Difference between revisions of "De Geveinsde Zotheid door Liefde"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''[[De Geveinsde Zotheid door Liefde]]'' ("The follies of love") A [[Dutch]] translation of ''[[Les Folies Amoureuses]]'', a French comedy in verse and in three acts by Jean François Regnard (1655 –1709)
+
''[[De Geveinsde Zotheid door Liefde]]'' ("The follies of love") is a [[Dutch]] translation of ''[[Les Folies Amoureuses]]'', a French comedy in verse and in three acts by Jean François Regnard (1655 –1709)
 +
(Bosman, 1980, wrongly gives the [[Dutch]] title as ''[[Geveinste Sotheid door Liefde]]'')
 +
 
  
 
'''See ''[[Les Folies Amoureuses]]'''''  
 
'''See ''[[Les Folies Amoureuses]]'''''  

Revision as of 06:44, 1 June 2016

De Geveinsde Zotheid door Liefde ("The follies of love") is a Dutch translation of Les Folies Amoureuses, a French comedy in verse and in three acts by Jean François Regnard (1655 –1709) (Bosman, 1980, wrongly gives the Dutch title as Geveinste Sotheid door Liefde)


See Les Folies Amoureuses

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page