Difference between revisions of "De Bespotlyke Docter"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
''[[De Bespotlyke Docter]]'' is an (innacurate) [[Dutch]] translation of the title for Henry Fielding's ''[[The Mock Doctor]]'', which is in its turn based on ''[[Le Médecin Malgré Lui]]'' by Moliere.  
+
''[[De Bespotlyke Docter]]'' is an (innacurate) [[Dutch]] translation of the title for Henry Fielding's ''[[The Mock Doctor]]'', which is in its turn based on ''[[Le Médecin Malgré Lui]]'' by Molière.  
  
 
'''See ''[[Le Médecin Malgré Lui]]'''''
 
'''See ''[[Le Médecin Malgré Lui]]'''''

Revision as of 06:12, 19 November 2016

De Bespotlyke Docter is an (innacurate) Dutch translation of the title for Henry Fielding's The Mock Doctor, which is in its turn based on Le Médecin Malgré Lui by Molière.

See Le Médecin Malgré Lui

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page