Difference between revisions of "Bruderzwist, oder, Die Versöhnung"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:
  
  
 
+
1829: Performed by [[Tot Nut en Vermaak]] in the [[African Theatre]] Cape Town on 18 October 1828, with ''[['t Zal laat Worden]]'' (Meijer).
  
  

Revision as of 07:41, 24 June 2014

A German play in five acts ("Ein Schauspiel in Funf Akten") by August von Kotzebue (1761 – 1819).

First produced at the Nationaltheater, Mannheim on 28 March, 1797 and published in 1798.


Translated into Dutch by an anonymous translator as De verzoening of de Broedertwist and published by Jan Dóll, Amsterdam, 1798. Followed by two other Dutch translations, one by W.A. Iffland, 1799 and one by Dirk Onderwater, published in Den Haag at the same time. All with the same title.


1829: Performed by Tot Nut en Vermaak in the African Theatre Cape Town on 18 October 1828, with 't Zal laat Worden (Meijer).


http://en.wikipedia.org/wiki/August_von_Kotzebue\

“August von Kotzebue” in Stanley Hochman (1984) McGraw-Hill Encyclopedia of World Drama: An International Reference Work in 5 Volumes, Volume 1:p. 181[1]