Difference between revisions of "Arlekyn Savoyard"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "A Dutch farce in two acts by the Belgian writer Ferdinand J. de Pauw (Ob. Brussel, 1824) The play also referred to as ''Arlequin Savoyard'' in many instances - the titles se...")
 
 
Line 1: Line 1:
A Dutch farce in two acts by the Belgian writer Ferdinand J. de Pauw  (Ob. Brussel, 1824)  The play also referred to as ''Arlequin Savoyard'' in many instances - the titles seem to be interchangeable.
+
''[[Arlekyn Savoyard]]'' is a [[Dutch]] farce in two acts by the Belgian writer Ferdinand J. de Pauw  (Ob. Brussel, 1824)  The play also referred to as ''[[Arlequin Savoyard]]'' in many instances - the titles seem to be interchangeable.
  
 
== The original text ==
 
== The original text ==
Line 9: Line 9:
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
  
1848: Scenes from the play may have been done in Cape Town by Messrs [[L. Victor]] and [[C. Crosset]],  members of the [[Dalle Case Company]], on 14 February. They give the title of their source as ''[[De Twee Savoyanen]]'' (''Anon.''), but it is very likely to have been this work by their Belgian compatriot.  
+
1848: Scenes from the play (called ''[[Arlekyn Savoyard]]'' here) may have been done in Cape Town by Messrs [[L. Victor]] and [[C. Crosset]],  members of the [[Dalle Case Company]], on 14 February. They give the title of their source as ''[[De Twee Savoyanen]]'' (''Anon.''), but it is very likely to have been this work by their Belgian compatriot.  
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==

Latest revision as of 06:20, 9 March 2017

Arlekyn Savoyard is a Dutch farce in two acts by the Belgian writer Ferdinand J. de Pauw (Ob. Brussel, 1824) The play also referred to as Arlequin Savoyard in many instances - the titles seem to be interchangeable.

The original text

First performed Ghent, Belgium, and published by Petrus F. J. A. Kimpe there in 1800.

Translations and adaptations

Performance history in South Africa

1848: Scenes from the play (called Arlekyn Savoyard here) may have been done in Cape Town by Messrs L. Victor and C. Crosset, members of the Dalle Case Company, on 14 February. They give the title of their source as De Twee Savoyanen (Anon.), but it is very likely to have been this work by their Belgian compatriot.

Sources

http://literairgent.be/lexicon/auteurs/de-pauw-j.-ferdinand/

Facsimile version of the Belgian text from 1800, Google eBook[1]

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page