Difference between revisions of "Alewyn Lee"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
(1926 (?)-1993) Actor, radio and TV announcer, translator and head language advisor to the [[SABC]]. *** Had a BA degree in English and [[Afrikaans]] from the [[University of Pretoria]]. He joined the [[SABC]] in 1949,  
+
(1926 (?)-1993) Actor, radio and TV announcer, translator and head language advisor to the [[SABC]]. *** Had a BA degree in English and [[Afrikaans]] from the [[University of Pretoria]]. He joined the [[SABC]] in 1949,working there till his retirement. His insistance on maintaining  language standards in the SABC was the stuff of legend in the industry. 
  
Among his more publicly notable contributions to radio and TV was his role as presenter of the perennially popular literary programme ''Skrywers en boeke'', a discussion of writers and books, and his participation in the TV quiz show ''Dis my geheim'' ("This is my secret").   
+
Among his more publicly notable contributions to radio and TV were his role as presenter of the perennially popular literary programme ''Skrywers en boeke'', a discussion of writers and books, and his participation in the TV quiz show ''Dis my geheim'' ("This is my secret").   
  
 
Besides his numerous published works on language and language issues, and his occasional stints as actor for stage, radio and film, he has had a significant impact on [[radio drama]], TV drama and theatre  through his translations of works by various international playwrights, used for radio and stage production.   
 
Besides his numerous published works on language and language issues, and his occasional stints as actor for stage, radio and film, he has had a significant impact on [[radio drama]], TV drama and theatre  through his translations of works by various international playwrights, used for radio and stage production.   
Line 32: Line 32:
 
He also tranlated a number of Chekhov's plays, including Die seemeeu, Die  
 
He also tranlated a number of Chekhov's plays, including Die seemeeu, Die  
 
kersie boord, Drie susters, Oom Wanja, Die buffel en Die groot  
 
kersie boord, Drie susters, Oom Wanja, Die buffel en Die groot  
vraag. In 19*8 the collection ''[[Die Buffel e.a. Eenakters]]'' (The Buffalo and other one act plays") appeared.  
+
vraag.  
 +
 
 +
''[[Fuente Ovejuna]]'' by Lope de Vega, translated as ''[[Skaapfontein]]'' ("Sheep Fountain") by T.G. de la Santa and [[Alewyn Lee]] (published 1963)
  
Die Buffel en ander Eenakters by Anton Chekhov, translated into Afrikaans by Alewyn Lee
 
Skaapfontein
 
Author(s): Lope de Vega T.G. de la Santa Alewyn Lee
 
Book Pages: 48 - Publish Date: 1963 - Publisher: Unknown
 
Skaapfontein Fuente Ovejuna
 
Author(s): Lope Felix De Vega Carpio Alewyn Lee
 
Book Pages: 48 - Publish Date: Unknown - Publisher: Unknown
 
  
  
Line 57: Line 52:
 
Author(s): Anton Pavlovich Chekhov C. Benade Nerina Ferreira Alewyn Lee  
 
Author(s): Anton Pavlovich Chekhov C. Benade Nerina Ferreira Alewyn Lee  
 
Book Pages: 13 - Publish Date: 198? - Publisher: Unknown
 
Book Pages: 13 - Publish Date: 198? - Publisher: Unknown
 +
 
Die koningin en die rebelle; la regina e gli insorti; 'n treurspel
 
Die koningin en die rebelle; la regina e gli insorti; 'n treurspel
 
Author(s): Ugo Betti Alewyn Lee  
 
Author(s): Ugo Betti Alewyn Lee  
 
Book Pages: 128 - Publish Date: 1969 - Publisher: Unknown
 
Book Pages: 128 - Publish Date: 1969 - Publisher: Unknown
 +
 
Misdaad op Bokeiland (Delitto all'isola delle capre)
 
Misdaad op Bokeiland (Delitto all'isola delle capre)
 
Author(s): Ugo Betti Alewyn Lee  
 
Author(s): Ugo Betti Alewyn Lee  
Line 65: Line 62:
 
Author(s): Ugo Betti Alewyn Lee  
 
Author(s): Ugo Betti Alewyn Lee  
 
Book Pages: 152 - Publish Date: 1969 - Publisher: Unknown
 
Book Pages: 152 - Publish Date: 1969 - Publisher: Unknown
 +
 
Die dood van Iwan Iljitsj
 
Die dood van Iwan Iljitsj
 
Author(s): graf Leo Tolstoy Alewyn Lee  
 
Author(s): graf Leo Tolstoy Alewyn Lee  
 
Book Pages: 107 - Publish Date: 1960 - Publisher: Unknown
 
Book Pages: 107 - Publish Date: 1960 - Publisher: Unknown
 +
 
Die dood van Iwan Iljitsj. Vertaal deur Alewyn Lee
 
Die dood van Iwan Iljitsj. Vertaal deur Alewyn Lee
 
Author(s): graf Leo Tolstoy Alewyn LEE  
 
Author(s): graf Leo Tolstoy Alewyn LEE  
 
Book Pages: 126 - Publish Date: 1960 - Publisher: Unknown
 
Book Pages: 126 - Publish Date: 1960 - Publisher: Unknown
 
  
 
La ciociara. Twee vroue. Vertaal deur Alewyn Lee
 
La ciociara. Twee vroue. Vertaal deur Alewyn Lee
Line 79: Line 77:
 
Author(s): Alberto Moravia A. Lee  
 
Author(s): Alberto Moravia A. Lee  
 
Book Pages: 303 - Publish Date: 1965 - Publisher: Unknown
 
Book Pages: 303 - Publish Date: 1965 - Publisher: Unknown
 +
 +
In 19*8 his celebrated collection ''[[Die Buffel e.a. Eenakters]]'' ("The Buffalo and other one act plays") by Anton Chekhov appeared.
 +
 +
Die Buffel en ander Eenakters by Anton Chekhov, translated into Afrikaans by Alewyn Lee
  
 
== Awards ==
 
== Awards ==

Revision as of 17:10, 16 April 2013

(1926 (?)-1993) Actor, radio and TV announcer, translator and head language advisor to the SABC. *** Had a BA degree in English and Afrikaans from the University of Pretoria. He joined the SABC in 1949,working there till his retirement. His insistance on maintaining language standards in the SABC was the stuff of legend in the industry.

Among his more publicly notable contributions to radio and TV were his role as presenter of the perennially popular literary programme Skrywers en boeke, a discussion of writers and books, and his participation in the TV quiz show Dis my geheim ("This is my secret").

Besides his numerous published works on language and language issues, and his occasional stints as actor for stage, radio and film, he has had a significant impact on radio drama, TV drama and theatre through his translations of works by various international playwrights, used for radio and stage production.


TO BE EDITED

Acting

For stage

For radio

For film

Had roles in the following films: Breekpunt ("Chemist", 1971); Ma skryf Matriek (1975); Die Rebel ("Dr. Smit" , 1976)

Translations

He translated from seven languages and among the works he produced are:

Skrikkeljaar , a translation of Summertime by Ugo Betti (1959)

He also tranlated a number of Chekhov's plays, including Die seemeeu, Die kersie boord, Drie susters, Oom Wanja, Die buffel en Die groot vraag.

Fuente Ovejuna by Lope de Vega, translated as Skaapfontein ("Sheep Fountain") by T.G. de la Santa and Alewyn Lee (published 1963)


Die drie susters Author(s): Anton Pavlovich Chekhov Alewyn Lee Book Pages: Unknown - Publish Date: 19?? - Publisher: Unknown Elweheuwel Author(s): Johan Ludvig Heiberg Alewyn Lee Neil Pascoe Book Pages: 70 - Publish Date: 1953 - Publisher: Unknown

Marietjie van Nijmegen (Mariken van Nieumeghen) Author(s): H. J. J. M. Van der Merwe Alewyn Lee Book Pages: 31 - Publish Date: 197? - Publisher: Unknown

Die huweliksaansoek Author(s): Anton Pavlovich Chekhov C. Benade Nerina Ferreira Alewyn Lee Book Pages: 13 - Publish Date: 198? - Publisher: Unknown

Die koningin en die rebelle; la regina e gli insorti; 'n treurspel Author(s): Ugo Betti Alewyn Lee Book Pages: 128 - Publish Date: 1969 - Publisher: Unknown

Misdaad op Bokeiland (Delitto all'isola delle capre) Author(s): Ugo Betti Alewyn Lee Book Pages: Unknown - Publish Date: 1969 - Publisher: Unknown Author(s): Ugo Betti Alewyn Lee Book Pages: 152 - Publish Date: 1969 - Publisher: Unknown

Die dood van Iwan Iljitsj Author(s): graf Leo Tolstoy Alewyn Lee Book Pages: 107 - Publish Date: 1960 - Publisher: Unknown

Die dood van Iwan Iljitsj. Vertaal deur Alewyn Lee Author(s): graf Leo Tolstoy Alewyn LEE Book Pages: 126 - Publish Date: 1960 - Publisher: Unknown

La ciociara. Twee vroue. Vertaal deur Alewyn Lee Author(s): Alberto Moravia Alewyn LEE Book Pages: 303 - Publish Date: 1965 - Publisher: Unknown Twee vroue Author(s): Alberto Moravia A. Lee Book Pages: 303 - Publish Date: 1965 - Publisher: Unknown

In 19*8 his celebrated collection Die Buffel e.a. Eenakters ("The Buffalo and other one act plays") by Anton Chekhov appeared.

Die Buffel en ander Eenakters by Anton Chekhov, translated into Afrikaans by Alewyn Lee

Awards

In 1980 he received an Artes Award for his translations of Chekhov and was elected a lifetime member of the Federasie van Afrikaanse Kultuurvereniginge (FAK).


Sources

Die Burger Vrydag, 26 Februarie 1993 bls [1]

Beeld, Vrydag, 26 Februarie 1993 bls 2[2]



Return to

Return to ESAT Personalities L

Return to South African Theatre Personalities

Return to Main Page