Difference between revisions of "Üble Laune"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 8: Line 8:
 
== Translations and adaptations ==
 
== Translations and adaptations ==
  
Translated into [[Dutch]] as ''[[Kwade Luim]]'' by Van Esveldt Holtrop.
+
Translated into [[Dutch]] as ''[[Kwade Luim]]'' by Jan Steven van Esveldt Holtrop and published in 18**.
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==

Revision as of 11:43, 17 December 2014

("The Bad Mood") A play in four acts by August von Kotzebue (1761-1819)

The original text

Publisher:Leipzig : Kummer, 1799.


Translations and adaptations

Translated into Dutch as Kwade Luim by Jan Steven van Esveldt Holtrop and published in 18**.

Performance history in South Africa

1818: Produced in Dutch by the amateur company Tot Nut en Vermaak on 5 November in their own theatre. Wrongly listed by the company and/or Bosman as De Kwade Luim.

1827: Produced in Dutch by the amateur company Tot Nut en Vermaak on 21 April (again wrongly listed by the company and/or Bosman as De Kwade Luim), with De Brandschatting (Von Kotzebue).

1833: Produced in Dutch by the amateur company Tot Nut en Vermaak on 24 August (this time listed by the company and/or Bosman as De Kwaade Luim), with De Engelsche Goederen (Von Kotzebue).

Sources

http://www.worldcat.org/title/uble-laune-ein-schauspiel-in-vier-akten/oclc/758764615

F.C.L. Bosman, 1928: p.133, 240, 246.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page