El gran Galeoto

From ESAT
Jump to navigation Jump to search

El gran Galeoto is a Spanish melodrama by playwright José Echegaray (1832-1916) [1].

The original text

El gran Galeoto ia a drama written in the grand nineteenth century manner of melodrama. It is about the poisonous effect that unfounded gossip has on a middle-aged man's happiness. Echegaray filled it with elaborate stage instructions that illuminate what we would now consider a hammy style of acting popular in the 19th century. (Wikipedia)

Translations and adaptations

Filmed in 1920 by Paramount Pictures as a silent movie under the title The World and His Wife [2].

Translated into English as The Great Galeoto by Hannah Lynch in 1914 and published by Doubleday in 1916.

Translated into Afrikaans by Francois Swart as Theodora in 1974.

Performance history in South Africa

1974: The Francois Swart Afrikaans translation was staged as Theodora by PACT, directed by Swart, with Sandra Prinsloo (Theodora), David van der Merwe (Don Julian), Betty Botha (Dona Mercedes), Marko van der Colff (Don Severo), Cobus Visser (Pepito), Tobie Cronje (Ernest), Jan Engelen (Heer), George Ballot (Heer), Zack du Plessis (Heer) and André Laubscher (Heer). Decor by Richard Cook and costumes by Christa Scholtz.

Sources

https://en.wikipedia.org/wiki/Jos%C3%A9_Echegaray

PACT theatre programme, 1974.

Petru & Carel Trichardt theatre programme collection, ESAT Archive.

George Ballot scrapbooks. (Provisionally held in the ESAT Archive, with the kind permission of Prof Muller Ballot[3] and consulted 2024).

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page