Gustavus, of De Zweedsche Mijnwerkers
("Gustavus, or the Swedish miners") Subtitled: "Geschiedkundig tooneelspel in 5 bedrijven" (i.e. "an historic play in five acts"), this is a Dutch translation of the French play Gustave en Darlécarlie, ou les mineurs suédois (1803) by Jean Henri Ferdinand Lamartélière.
Translation published by Hendrik van Kesteren in Amsterdam, 1804.
Sources
J.A. Worp, Geschiedenis van het drama en van het tooneel in Nederland. Deel 2. Wolters, Groningen 1907[1]
F.C.L. Bosman, 1928. pp 135,
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page