Johannisfeuer
Johannisfeuer ("Fires of St. John") is a German play in four acts by Hermann Sudermann (1857-1928)[1].
Contents
The original text
The plot deals with a love triangle between the daughter of a landed proprietor, her cousin who she is engaged to, and her Gypsy adoptive sister who also is in love with the cousin. The drama culminates on a Saint John's Eve which is loaded with both Christian and pre-Christian symbols. The theme of the play is gratitude and dependence, and the bounds it can create.[1]
Published as Johannisfeuer and described as a "Schauspiel in vier Akten" by Cotta in 1900.
Translations and adaptations
Translated into Afrikaans as Liefdesvuur ("love's fire") by **. .
Performance history in South Africa
1940: Performed in Afrikaans by Volksteater in Pretoria.
1945: Performed in Afrikaans K.A.T., directed by Hélène Pienaar-De Klerk and Mavis de Villiers in March with Jan Bruyns as "Vogelreuter", Hélène Pienaar-De Klerk, Sappie Botha, Gilles du Plessis, Arin Carstens, Gert Pretorius, Catherina Meiring, Gideon Horn.
Sources
https://en.wikipedia.org/wiki/Fires_of_St._John
https://en.wikipedia.org/wiki/Hermann_Sudermann
Huisgenoot. 30(1224):3, 1945.
Trek,9(20):15, 1945.
Helikon, 1(5), 1952.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page