Ik Inviteer mijn Kolonel
by Eugène-Marin Labiche and Marc Michel
Contents
The original text
Translations and adaptations
A Dutch adaptation by an unknown author was published by G. Theod. Bom, Amsterdam, 1869.
Performance history in South Africa
1895: A play referred to as Uitgaan was twice performed in Pretoria in this year, probably by the Rederijkerskamer Onze Taal. Bosman suggests this may have been a version of Ik Inviteer mijn Kolonel.
Sources
D.C. Boonzaier, 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in SA Review, 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in Bosman 1980: pp. 374-439.)
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.203-205
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page
Facsimile version of the Dutch text of 1869, Google E-book[1]