De Vaandrig
De Vaandrig is a Dutch translation by an anonymous author, of Der Fähndrich, oder Der Falsche Verdacht, a comedy in three acts by Friedrich Ludwig Schroder (1744-1816)
See Der Fähndrich, oder Der Falsche Verdacht
Der Fähndrich by Schröder, Friedrich Ludwig 1744-1816. Der Fähndrich oder der falsche Verdacht : ein Original-Lustspiel in 3 Aufzügen Hamburg, Matthiessen 1786
Translated into English as The Ensign, by Benjamin Thompson . London : printed by J. Cundee, for Vernor and Hood 1800 Longman et al.
Anoniem (naar het Latijn van Friedrich Ludwig Schr�der) - De vaandrig. 1788
Translated into Dutch as De Vaandrig (the ensign) by ** Anoniem (naar het Duits van Friedrich Ludwig Schroeder) - De vaandrig. 1795
http://copac.jisc.ac.uk/id/3595400?style=html
Facsimile version of the original German text, [1]
http://www.let.leidenuniv.nl/Dutch/Ceneton/Incipits.html
Facsimile version of the original German text, Google E-Book[2]