The Midnight Hour

From ESAT
Jump to navigation Jump to search

An English translation of the French comedy Guerre Ouverte; or, Ruse centre Ruse, by Mr Dumaniant (Antoine-Jean Bourlin). First performed in Paris, at the Theatre du Palais Royal, 4 October, 1786. Published 1786 in Paris by Cailleau.

It was translated and adapted by Mrs Elizabeth Inchbald in 1787 and first produced at the Theatre Royal in England that year.


South African productions

Inchibald's version was first produced in the African Theatre, Cape Town by the English Theatricals on 14 June 1823, as a benefit performance for a widow with 5 children, alongside The Wedding Day ().

This production was repeated on 21 June, 1823 with the addition of The King and the Miller of Mansfield (Dodsley)

Produced in Cape Town on 8 October 1825, this time by the Garrison Players, (as companion piece to Exchange no Robbery). The players included Mr H. Hanson, Mr Troward, Sgt Corbishley. Mr Rundle, Howell, Mrs Black, Mrs Gouland, Mr Mills, Mrs O'Brien

Sources

Bosman, 1928: p 188

Go to South African Theatre/Bibliography


Return to

Return to M in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page