Women's Play
Women's Play is a performance piece devised by Jennifer Ferguson, Christo Leach and Kate Tindle.
Contents
The original text
Translations and adaptations
Like the orignal Italian title, the title is also translated into English in a variety of versions, e.g. I'm Ulrike - Screaming (translation by Gillian Hanna), I Cry Ulrike (translation by Adam Leipzig) and as I, Ulrike, Cry (for the South African production). The latter was a translation of the 1983 revised version of the original play, rendered in English by Toni Mitchell.
In 2015 the play was made into a Spanish film short called Yo, Ulrike, grito, directed by Karlos Aurrekoetxea[1]
South African Performances
1984: Performed by The Company as I, Ulrike, Cry at the Market Theatre in February, as part of a double bill called Women's Play/I, Ulrike, Cry. Directed and designed by Christo Leach with Jennifer Ferguson. Lighting designer and production manager Wesley France, set by Phil Leach and stage manager Andy Mabizela.
Sources
https://www.latimes.com/archives/la-xpm-1986-03-04-ca-15307-story.html
https://catalogue.nla.gov.au/catalog/7467291
https://www.scribd.com/document/340043288/Yo-Ulrike-Grito
Pat Schwartz 1988. The Best of Company: The Story of Johannesburg's Market Theatre. Johannesburg: Ad Donker.
Ruphin Coudyzer. 2023. Annotated list of his photographs of Market Theatre productions. (Provided by Coudyzer)
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to South_African_Films
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to South African Radio Plays and Serials
Return to South African Television Plays and Series
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page