Momotarō
Momotarō (桃太郎, "Peach Boy")
Also found as Momotaro.
Contents
The original story
Momotarō the name given to a popular hero of Japanese folklore. The name has been used as the title of various books, films and other works about this hero over the years. The story has been translated into English many times, the first seemingly one called "The Adventures of Little Peachling" that appeared in Tales of Old Japan by A.B. Mitford (1871).
Dramatised versions
Translations and adaptations
A stage adaptation of the tale in Afrikaans, titled Momotaro, Die Perskekind (lit. "Momotaro, the peach child") was done by Louise Bekker for performance by the primary education students of the Stellenbosch Drama Department in 1961. In the handwritten text and the subsequent programme it is referred to as a Chinese tale.
Performance history in South Africa
[[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]], [[]],
Sources
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to South African Radio Plays and Serials
Return to South African Television Plays and Series
Return to South_African_Films
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page