Mariken van Nieumeghen
Mariken van Nieumeghen is the Middle-Dutch title of a miracle play from the 16th century, written by an anonymous author.
Contents
The original text
The earliest known version, printed in 1515 in Antwerp and was printed by Willem Vorsterman and linguistic evidence suggests it was written by a poet from a Rederijkerskamer (chamber of rhetoric) in Antwerp.
The play tells the tale of a woman who spends seven years with the devil, after which she is miraculously released.
Translations and adaptations
The text has become a classic text for schools and universities and has been translated into modern Dutch and many other languages over the years, and is a popular fable in the middle east.
The story has been adapted for film twice, in 1974 by Jos Stelling and in 2000 by André van Duren.
Translated into Afrikaans and adapted for radio by Alewyn Lee as Marietjie van Nijmegen in 1963 (based on an a Middle-Dutch edition by H. J. J. M. Van der Merwe, published by J.L. van Schaik in 1956).
The play was also translated into Afrikaans by Rob Antonissen
Performances of Mariken van Nieumeghen in South Africa
1962: Produced for stage in South Africa in English and entitled Mary of Nimmegen, directed by Fred Engelen for the Little Theatre Players in Cape Town in February.
1963: The radio version by Lee was broadcast by the Suid-Afrikaanse Uitsaaikorporasie (SABC) in the Afrikaans series: Meesterdrama on Tuesday 5 March, 1963.
1980: Performed as a stage play in Potchefstroom in June, directed by Elize Scheepers, with Roeloff van den Bergh, Sulette Thompson, Gerrit Schoonhoven, Elize Venter, Karen Meiring in the cast. Decor by Joe Coetzee.
Sources
http://en.wikipedia.org/wiki/Mariken_van_Nieumeghen
http://www.worldcat.org/title/marietjie-van-nijmegen/oclc/63462799
Inskip, 1972. p.147.
Return to
Return to M in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page