Difference between revisions of "The Lying Valet"
Line 11: | Line 11: | ||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
− | + | A [[Dutch]] translation in one act, entitled ''[[De Logen om Best Wil]]'', was published by Smit and Holtrop in 18**. | |
− | |||
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
Line 22: | Line 21: | ||
1830: Performed in English by [[All the World's a Stage]] in the "[[African Theatre|South African Theatre]]" on 6 March, with ''[[The Castle Spectre]]'' (Lewis), and a variety programme, led by and starring Mr [[H. Booth]]. | 1830: Performed in English by [[All the World's a Stage]] in the "[[African Theatre|South African Theatre]]" on 6 March, with ''[[The Castle Spectre]]'' (Lewis), and a variety programme, led by and starring Mr [[H. Booth]]. | ||
− | 1836: | + | 1836: Performed in [[Dutch]] as ''[[De Logen om Best Wil]]'', with Shakespeare's ''[[Othello, of De Jaloersche Zwart]]'' ("Othello, or The Jealous Black"), by [[Vlyt en Kunst]] in the [[Liefhebbery Toneel]] ([[Hope Street Theatre]])in Cape Town on 19 August 1837, directed by [[C.E. Boniface]]. The production appears to have been successful, but did elicit some criticism from a writer called "Philemon" who protested at the gruesome and immoral nature of ''[[Othello]]''. |
1848: Performed in English under its full title (''[[The Lying Valet, or The Masters Deceived]]'') on 20 March by the [[Dalle Case Company]] in the [[Hope Street Theatre]], with a "Great Intermezzo of music and dance", and the comic ballet ''[[The Family of Pierrotts]]'' (Anon.). | 1848: Performed in English under its full title (''[[The Lying Valet, or The Masters Deceived]]'') on 20 March by the [[Dalle Case Company]] in the [[Hope Street Theatre]], with a "Great Intermezzo of music and dance", and the comic ballet ''[[The Family of Pierrotts]]'' (Anon.). | ||
− | 1849: | + | 1849: Performed in [[Dutch]] as ''[[De Logen om Best Wil]]'' by [[Tot Oefening en Vermaak]] in the [[Hope Street Theatre]], Cape Town on 30 October, along with ''[[Zoé|Zoë, of De Zegepraal eener Standvastige Liefde]]'', with as "divertissement", an original sentimental song (''[[Geene Bandieten]]'') by an unnamed South African, and a "comic dance". |
== Sources == | == Sources == | ||
Line 35: | Line 34: | ||
http://writersinspire.org/content/lying-valet-two-acts-it-performed-gratis-theatre-goodmans-fields-d-Garrick | http://writersinspire.org/content/lying-valet-two-acts-it-performed-gratis-theatre-goodmans-fields-d-Garrick | ||
+ | |||
+ | https://books.google.co.za/books?id=tNNbAAAAQAAJ&pg=PA52&lpg=PA52&dq=De+logen+om+bestwil&source=bl&ots=7jiAOH1mLR&sig=nPqY6W1XR1gBejfwKpRHUN4poU8&hl=af&sa=X&ved=0ahUKEwjOn5Dl9vjJAhXDiRoKHYkVCHAQ6AEIRDAI#v=onepage&q=De%20logen%20om%20bestwil&f=false | ||
Original text from 1742, Eighteenth Century Collections Online, Text Creation Partnership[http://quod.lib.umich.edu/e/ecco/004805553.0001.000?rgn=main;view=fulltext] | Original text from 1742, Eighteenth Century Collections Online, Text Creation Partnership[http://quod.lib.umich.edu/e/ecco/004805553.0001.000?rgn=main;view=fulltext] |
Revision as of 08:52, 26 December 2015
A farce in two acts by David Garrick (1717 – 1779).
It also appears with a subtitle as: The Lying Valet, or The Masters Deceived
Contents
The original text
Apparently based on the second act of All Without Money by Peter Antony Motteux, which was in turn inspired by a French play. It was first performed "gratis" at the Goodman's Fields Theatre on 30 November 1741, then removed to the Theatre Royal, Drury Lane in 1742.
Printed for and sold by Paul Vaillant and J. Roberts,1742. Published in the USA by Charles Wiley, 1824
Translations and adaptations
A Dutch translation in one act, entitled De Logen om Best Wil, was published by Smit and Holtrop in 18**.
Performance history in South Africa
1808: Performed in English, as a benefit for the Widows and Orphans of the Royal Artillery and Engineers, in the African Theatre, Cape Town by the Garrison Players on 3 June, 1808, with The Old Maid (Murphy), occasional comic songs, and an epilogue written an spoken by Captain Collins. Rather uniquely F.C.L. Bosman (1928[1]: p.75) however, quotes the names of the plays from the bilingual newspaper The Cape Town gazette and African advertiser = Kaapsche Stads courant en Afrikaansche berigter in Dutch ( as De Oude Meid [sic!], and De Liegende Knegt) - but they were most probably performed in the original English.
1818: Performed in English in the African Theatre, Cape Town by the Garrison Players on 25 April with The Will (Reynolds).
1830: Performed in English by All the World's a Stage in the "South African Theatre" on 6 March, with The Castle Spectre (Lewis), and a variety programme, led by and starring Mr H. Booth.
1836: Performed in Dutch as De Logen om Best Wil, with Shakespeare's Othello, of De Jaloersche Zwart ("Othello, or The Jealous Black"), by Vlyt en Kunst in the Liefhebbery Toneel (Hope Street Theatre)in Cape Town on 19 August 1837, directed by C.E. Boniface. The production appears to have been successful, but did elicit some criticism from a writer called "Philemon" who protested at the gruesome and immoral nature of Othello.
1848: Performed in English under its full title (The Lying Valet, or The Masters Deceived) on 20 March by the Dalle Case Company in the Hope Street Theatre, with a "Great Intermezzo of music and dance", and the comic ballet The Family of Pierrotts (Anon.).
1849: Performed in Dutch as De Logen om Best Wil by Tot Oefening en Vermaak in the Hope Street Theatre, Cape Town on 30 October, along with Zoë, of De Zegepraal eener Standvastige Liefde, with as "divertissement", an original sentimental song (Geene Bandieten) by an unnamed South African, and a "comic dance".
Sources
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Lying_Valet
http://en.wikipedia.org/wiki/David_Garrick
Original text from 1742, Eighteenth Century Collections Online, Text Creation Partnership[2]
Facsimile of the 1824 American edition by Wiley (Google eBook)[3]
F.C.L. Bosman, 1928[4]: pp. 75, 154, 437, 455.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page