Difference between revisions of "Dirk Meschenschrik"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 13: Line 13:
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
  
 
+
1849: Performed in [[Dutch]] by [[Tot Oefening en Vermaak]] on 23 August  in the [[Hoopstraat-Skouburg]] ([[Hope Street Theatre]]) in Cape Town, as afterpiece to ''[[De Deserteur]]''  (Von Kotzebue).
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==

Revision as of 07:20, 24 March 2015

A Dutch version of Diderich Menschenskraek, a Danish comedy in one act by Ludwig Holberg (1684-1754).

The original text

The original Danish play published in 1724 (Eng. Diderich the Terrible)

Translations and adaptations

Translated into Dutch as Dirk Meschenschrik and published in Amsterdam by Steven van Esveldt in 1767 (in the collection Zes aardige en vermakelyke blyspeelen by Lodewyk Holberg (the Dutch version of the author's name).

Translated into English as Diderich the Terrible

Performance history in South Africa

1849: Performed in Dutch by Tot Oefening en Vermaak on 23 August in the Hoopstraat-Skouburg (Hope Street Theatre) in Cape Town, as afterpiece to De Deserteur (Von Kotzebue).

Sources

http://en.wikipedia.org/wiki/Ludvig_Holberg

Facsimile version of the 1767 Dutch text[https://books.google.co.za/books?id=HKY5AAAAMAAJ&pg=PR5&source=gbs_selected_pages&cad=2#v=onepage&q&f=false

F.C.L. Bosman, 1928: pp. 338, 454


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page