Difference between revisions of "Roelf Laubscher"
Line 13: | Line 13: | ||
==Contribution to SA theatre, film, media and/or performance== | ==Contribution to SA theatre, film, media and/or performance== | ||
− | He translated ''[[A Midsummer Night's Dream]]'' into [[Afrikaans]], with the title ''[[Somernagdroom]]'' | + | He translated ''[[A Midsummer Night's Dream]]'' into [[Afrikaans]], with the title ''[[Somernagdroom]]''; ''[[Dagboek van ‘n Waansinnige]]'' written in Russian by Nikolai Gogol; |
Line 21: | Line 21: | ||
He played in the film ''My Naam is Dingetjie''. | He played in the film ''My Naam is Dingetjie''. | ||
− | • , , | + | • , , |
• ''[[Die Drie Vreemdelinge]]'', ''[[Daarvan Leef die Mens]]'' | • ''[[Die Drie Vreemdelinge]]'', ''[[Daarvan Leef die Mens]]'' | ||
• ''[[Hansie die Hanslam]]'' | • ''[[Hansie die Hanslam]]'' |
Revision as of 20:21, 27 June 2014
(19**-19**) Actor, Translator.
Contents
Biography
Training
Studied Drama at the University of Stellenbosch.
Career
In 1961 he became a member of the NTO Youth Drama group. Since 1963 he acted on a regular basis for CAPAB, PACT and PACOFS.
Contribution to SA theatre, film, media and/or performance
He translated A Midsummer Night's Dream into Afrikaans, with the title Somernagdroom; Dagboek van ‘n Waansinnige written in Russian by Nikolai Gogol;
He acted in Die Gebreekte Kruik (PACT, 1963); Bart Nel (CAPAB 1972); Die Geldpot in 1980.
He played in the film My Naam is Dingetjie.
• , , • Die Drie Vreemdelinge, Daarvan Leef die Mens • Hansie die Hanslam • Les Aveugles, 'n Maaltyd vir die Student • Medea, Onthou vir Caesar • Picnic on the Battlefield • Die Skuld van Oedipus • Die Towerboek van Kammalielieland • Rhinoceros • So Long vir Johnny
Awards, etc
Sources
Die Geldpot theatre programme, 1980.
Go to South African Theatre/Bibliography
Return to
Return to ESAT Personalities L
Return to South African Theatre Personalities
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page