Difference between revisions of "De Graaf van Waltron, of De Subordinatie"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 3: Line 3:
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
  
1831: The [[Dutch]] text performed by [[Tot Nut en Vermaak]] in Cape Town with ''[[De Dronkaard]]'' (Kotzebue).  
+
1831: The [[Dutch]] text performed by [[Tot Nut en Vermaak]] in Cape Town with ''[[De Dronkaard]]'' (Kotzebue).
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==

Revision as of 07:23, 26 May 2014

("The Count of Waltron, or The Subordination") A Dutch translation of the German play Der Graf von Walltron, oder die Subordination (1777) by H. F. Möller (1748-1798). Translated in 1778 and published in Amsterdam by Wed. P.J. Entrop, 1778. First performed in Dutch in the Amsterdamse Schouwburg ("Amsterdam Civic Theatre") on 14 April 1789. Termed a "krygspel" ("military play”, with scenes of military action) by the Dutch translator.

Performance history in South Africa

1831: The Dutch text performed by Tot Nut en Vermaak in Cape Town with De Dronkaard (Kotzebue).

Translations and adaptations

Sources

Klaartje Groot. Geliefd en gevreesd: Duits toneel in Nederland rond 1800. Uitgeverij Verloren, 2010[1]

Bosman, 1928: pp. 244, 255.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to G in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page