Difference between revisions of "Le Médecin Malgré Lui"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 15: Line 15:
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
 +
 +
http://en.wikipedia.org/wiki/Le_M%C3%A9decin_malgr%C3%A9_lui
  
 
[[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: pp.  
 
[[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: pp.  
Line 21: Line 23:
  
 
== Return to ==
 
== Return to ==
 
 
 
 
Return to [[ESAT Plays 1 M|M]] in Plays 1 Original SA Plays
 
  
 
Return to [[ESAT Plays 2 M|M]] in Plays 2 Foreign Plays
 
Return to [[ESAT Plays 2 M|M]] in Plays 2 Foreign Plays
 
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
 
 
Return to [[Main Page]]
 
 
== Sources ==
 
[[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: pp.
 
 
Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]]
 
 
== Return to ==
 
 
Return to [[ESAT Plays 1 B|B]] in Plays I Original SA Plays
 
 
Return to [[ESAT Plays 2 B|B]] in Plays II Foreign Plays
 
 
Return to [[ESAT Plays 3 B|B]] in Plays III  Collections
 
 
Return to [[ESAT Festivals  B|B]] in Plays  IV: Festivals and Pageants
 
 
  
 
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
 
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]

Revision as of 12:07, 13 November 2013

("The Doctor in spite of Himself"), written in 1666 by Molière.

Adapted into Henry Fielding as English by The Mock Doctor.

Performance history in South Africa

Translations and adaptations

The Fielding English adaptation (See The Mock Doctor) produced in Cape Town on 15 November 1823.

Translated and adapted into Afrikaans as Dokter teen-wil-en-dank by Uys Krige in 1966, to mark the play's tricentenary, and the translation was produced by PACT in 1966. Krige's translation was published by Van Schaik in 1971 and was awarded the Akademieprys for translated work in 1972.

Sources

http://en.wikipedia.org/wiki/Le_M%C3%A9decin_malgr%C3%A9_lui

Bosman, 1928: pp.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to M in Plays 2 Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page