Difference between revisions of "De Hoefsmid"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "A French comedy in 2 acts by Quétant, translated into Dutch by Menkema. == Performance history in South Africa == == Sources == Bosman, 1928: pp Go to [[...")
 
Line 1: Line 1:
A French comedy in 2 acts by Quétant, translated into Dutch by Menkema.  
+
("The Farrier") A French comedy in 2 acts by Quétant, translated into Dutch by Menkema.  
  
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
 +
 +
Performed by the children's company [[Kunst en Smaak]] in the [[Liefhebbery Toneel]] on 12 September 1835 (as afterpiece to ''[[Claudine]]'' (Van der Willigen),  repeated on 19 September (alongside ''[[De Twee Jagers en het Melkmeisje]]'' and ''[['t Zal Laat Worden]]'' ) 
 +
 +
 +
 
== Sources ==
 
== Sources ==
 
[[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: pp
 
[[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: pp

Revision as of 06:51, 6 August 2013

("The Farrier") A French comedy in 2 acts by Quétant, translated into Dutch by Menkema.


Performance history in South Africa

Performed by the children's company Kunst en Smaak in the Liefhebbery Toneel on 12 September 1835 (as afterpiece to Claudine (Van der Willigen), repeated on 19 September (alongside De Twee Jagers en het Melkmeisje and 't Zal Laat Worden )


Sources

Bosman, 1928: pp Go to South African Theatre/Bibliography

Return to

Return to B in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page