Difference between revisions of "Dingane"
Line 5: | Line 5: | ||
== The original text == | == The original text == | ||
− | An epic play | + | An epic play, written in English, about the Zulu king who assassinated Chaka and Piet Retief, and led the Zulus in their clash with the white settlers. Published in ''[[H.I.E. Dhlomo Collected Works]]'', 1985, by [[Ravan]]. |
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== |
Revision as of 07:15, 13 October 2023
There are two plays of this name, both based on the life Dingane (or Dingaan)[1], the Zulu king:
Contents
Dingane by H.I.E. Dhlomo (1903-1956)
The original text
An epic play, written in English, about the Zulu king who assassinated Chaka and Piet Retief, and led the Zulus in their clash with the white settlers. Published in H.I.E. Dhlomo Collected Works, 1985, by Ravan.
Translations and adaptations
Performance history in South Africa
1954: It was first performed in a revised form in May 1954 by students of the University of Natal’s Medical School (Non-European Section) under the direction of two instructors, William Branford and Walter Pople, with “African music” by Charles Marivate. Branford also performed the newly written prologue. Revived at the Durban City Hall in August of that year and billed as a “milestone in the indigenous theatre of this [i.e. the 20th] century”.
Sources
Go to ESAT Bibliography
Dingane by J.P. Hlale
Written in Southern Sotho, this is an historical drama intended for academic use.
The text was published by Mazenod in 1965.
Translations and adaptations
Performance history in South Africa
Sources
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to D
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to Main Page