Difference between revisions of "Punt in die Wind"
Line 3: | Line 3: | ||
==The original text== | ==The original text== | ||
− | Subtitled '' 'n Komedie in Drie Bedrywe en 'n Nadraai'' ("a comedy in three acts and an aftermath") | + | Subtitled '' 'n Komedie in Drie Bedrywe en 'n Nadraai'' ("a comedy in three acts and an aftermath") is a comedy of manners about various three-way relationships, including references to Euripides's ''[[Orestes]]'' and commentary on facile adaptations of classical works. |
The text published by [[HAUM|Haum-literêr]] in 1989. | The text published by [[HAUM|Haum-literêr]] in 1989. |
Latest revision as of 05:51, 31 March 2023
Punt in die Wind (lit. "bow in the wind", an expression meaning "it is going well"[1]) is an Afrikaans comedy in three acts by Hennie Aucamp (1934-2014).
Contents
The original text
Subtitled 'n Komedie in Drie Bedrywe en 'n Nadraai ("a comedy in three acts and an aftermath") is a comedy of manners about various three-way relationships, including references to Euripides's Orestes and commentary on facile adaptations of classical works.
The text published by Haum-literêr in 1989.
Translations and adaptations
Performance history in South Africa
Sources
Stephan van Zyl. 2019. Hennie Aucamp. 'n Gerontologiese oeuvrestudie. Unpublished doctoral thesis, University of the North-West[2]
A copy of the typed text, with Aucamp's seal stamped on it, found in the Stellenbosch Drama Department archives in 2022.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to South African Radio Plays and Serials
Return to South African Television Plays and Series
Return to South_African_Films
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page