Difference between revisions of "Punt in die Wind"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 5: Line 5:
 
Subtitled '' 'n Komedie in Drie Bedrywe en 'n Nadraai'' ("a comedy in three acts and an aftermath")
 
Subtitled '' 'n Komedie in Drie Bedrywe en 'n Nadraai'' ("a comedy in three acts and an aftermath")
  
The text published by [[HAUM|Haum-literêr]].
+
The text published by [[HAUM|Haum-literêr]] in 1989.
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==

Revision as of 05:32, 31 March 2023

Punt in die Wind (lit. "bow in the wind", an expression meaning "it is going well"[1]) is an Afrikaans comedy in three acts by Hennie Aucamp (1934-2014).

The original text

Subtitled 'n Komedie in Drie Bedrywe en 'n Nadraai ("a comedy in three acts and an aftermath")

The text published by Haum-literêr in 1989.

Translations and adaptations

Performance history in South Africa

Sources

https://www.litnet.co.za/die-herkoms-van-n-aantal-afrikaanse-uitdrukkings-wat-verband-hou-met-die-see/

A copy of the typed text, with Aucamp's seal stamped on it, found in the Stellenbosch Drama Department archives in 2022.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to South African Radio Plays and Serials

Return to South African Television Plays and Series

Return to South_African_Films

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page