Difference between revisions of "Japie's Courtship"
Line 5: | Line 5: | ||
The pseudonym, a combination of the names of two well-known Cape Town suburbs, suggests a local author, According to the critic [[D.C. Boonzaier]] (1923), this was "a weak and attenuated variation of [[Stephen Black|Mr Black]]'s ''[[Love and the Hyphen]]''". | The pseudonym, a combination of the names of two well-known Cape Town suburbs, suggests a local author, According to the critic [[D.C. Boonzaier]] (1923), this was "a weak and attenuated variation of [[Stephen Black|Mr Black]]'s ''[[Love and the Hyphen]]''". | ||
− | Though Boonzaier's comments seem to refer to a full-length play, the suggestion that it was a one-act play comes from the theatre historian [[Gosher]] (1988), who does not mention the author. | + | Though Boonzaier's comments seem to refer to a full-length play, the suggestion that it was a one-act play comes from the theatre historian [[S.P. Gosher]] (1988), who does not mention the author. |
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
Line 11: | Line 11: | ||
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
− | 1911: Produced in the [[Opera House]], Cape Town, by an unnamed company, failing | + | 1911: Produced in the [[Opera House]], Cape Town, by an unnamed company, failing deservedly in the view of Boonzaier. |
== Sources == | == Sources == | ||
Line 18: | Line 18: | ||
[[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: p.435 | [[F.C.L. Bosman]]. 1980. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912''. Pretoria: [[J.L. van Schaik]]: p.435 | ||
+ | |||
+ | [[S.P. Gosher]]. 1988. ''A historical and critical survey of the South African one-act play written in English''. Unpublished doctoral dissertation. Pretoria: [[University of South Africa]]. | ||
+ | |||
Go to [[ESAT Bibliography]] | Go to [[ESAT Bibliography]] |
Revision as of 05:06, 15 May 2020
Japie's Courtship is a one act play by an author with the nom-de-plume of "Mowbray-Kloof".
Contents
The original text
The pseudonym, a combination of the names of two well-known Cape Town suburbs, suggests a local author, According to the critic D.C. Boonzaier (1923), this was "a weak and attenuated variation of Mr Black's Love and the Hyphen".
Though Boonzaier's comments seem to refer to a full-length play, the suggestion that it was a one-act play comes from the theatre historian S.P. Gosher (1988), who does not mention the author.
Translations and adaptations
Performance history in South Africa
1911: Produced in the Opera House, Cape Town, by an unnamed company, failing deservedly in the view of Boonzaier.
Sources
D.C. Boonzaier, 1923. "My playgoing days – 30 years in the history of the Cape Town stage", in SA Review, 9 March and 24 August 1932. (Reprinted in Bosman 1980: pp. 374-439.)
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: p.435
S.P. Gosher. 1988. A historical and critical survey of the South African one-act play written in English. Unpublished doctoral dissertation. Pretoria: University of South Africa.
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page