Difference between revisions of "Die Kwinkslaers"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
Afrikaans translation and adaptation of ''[[The Sunshine Boys]]'' (1972) by [[Neil Simon]].
+
''[[Die Kwinkslaers]]'' is the [[Afrikaans]] translation and adaptation by [[Wim Voster]] of ''[[The Sunshine Boys]]'' (1972) by [[Neil Simon]].
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
First staged as a touring production by the [[Ernst Eloff Toneelgeselskap]] of Bloemfontein, directed by [[Jannie Gildenhuys]], with Gildenhuys, [[Ernst Eloff]], [[Isadora Verwey]], [[Christo Compion]] and [[Coenie Hattingh]] in 1994.
+
1994: First staged as a touring production by the [[Ernst Eloff Toneelgeselskap]] of Bloemfontein, directed by [[Jannie Gildenhuys]], with Gildenhuys, [[Ernst Eloff]], [[Isadora Verwey]], [[Christo Compion]] and [[Coenie Hattingh]].
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==
''[[The Citizen]]'', 16 July 1994
+
''[[The Citizen]]'', 16 July 1994.
 
 
  
 
Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]]
 
Go to [[South African Theatre/Bibliography|ESAT Bibliography]]

Revision as of 10:49, 30 April 2020

Die Kwinkslaers is the Afrikaans translation and adaptation by Wim Voster of The Sunshine Boys (1972) by Neil Simon.

Performance history in South Africa

1994: First staged as a touring production by the Ernst Eloff Toneelgeselskap of Bloemfontein, directed by Jannie Gildenhuys, with Gildenhuys, Ernst Eloff, Isadora Verwey, Christo Compion and Coenie Hattingh.

Translations and adaptations

Sources

The Citizen, 16 July 1994.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to ESAT Templates

Return to K in Plays I Original SA Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page