Difference between revisions of "Een Hedendaagsch Duel"
Line 4: | Line 4: | ||
The only reference to be found is the one in Bosman (1980). Since Bosman lists it as a "dramatiese skets" by a "Giuseppe", it is probably a [[Dutch]] [[burlesque]] version of ''[[Il Duello al Buio]]'' ("The duel in the dark") a [[melodrama]] in two acts with a Italian libretto by Giuseppe Checcherini (1777–1840)[https://it.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Checcherini], which was published by Tipografia Flautina in 1835[https://books.google.co.za/books?id=rp3lVsxovyAC&pg=PA54&lpg=PA54&dq=Giuseppe++Un+duello&source=bl&ots=CblqX8mdhe&sig=wUL7sQmJqZGHJvpK3xJViYskL-E&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjW0p75u8jYAhVCCcAKHaznDokQ6AEIXzAO#v=onepage&q=Giuseppe%20%20Un%20duello&f=false] | The only reference to be found is the one in Bosman (1980). Since Bosman lists it as a "dramatiese skets" by a "Giuseppe", it is probably a [[Dutch]] [[burlesque]] version of ''[[Il Duello al Buio]]'' ("The duel in the dark") a [[melodrama]] in two acts with a Italian libretto by Giuseppe Checcherini (1777–1840)[https://it.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Checcherini], which was published by Tipografia Flautina in 1835[https://books.google.co.za/books?id=rp3lVsxovyAC&pg=PA54&lpg=PA54&dq=Giuseppe++Un+duello&source=bl&ots=CblqX8mdhe&sig=wUL7sQmJqZGHJvpK3xJViYskL-E&hl=en&sa=X&ved=0ahUKEwjW0p75u8jYAhVCCcAKHaznDokQ6AEIXzAO#v=onepage&q=Giuseppe%20%20Un%20duello&f=false] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | '''''See also ''[[A Duel in the Dark]]'' by Coyne.''''' | ||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== |
Revision as of 06:23, 29 March 2020
Een Hedendaagsch Duel ("a contemporary duel") is a dramatic sketch by "Giuseppe"
Contents
The original text
The only reference to be found is the one in Bosman (1980). Since Bosman lists it as a "dramatiese skets" by a "Giuseppe", it is probably a Dutch burlesque version of Il Duello al Buio ("The duel in the dark") a melodrama in two acts with a Italian libretto by Giuseppe Checcherini (1777–1840)[1], which was published by Tipografia Flautina in 1835[2]
See also A Duel in the Dark by Coyne.
Translations and adaptations
Performance history in South Africa
1867: Performed in Dutch as Een Hedendaagsch Duel (Guiseppe) by Aurora II in Paarl, as an afterpiece to Gustaaf Wasa (Von Kotzebue) on 7 November.
Sources
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp. 462, Go to ESAT Bibliography
Facsimile version of Il Duello al Buio, Google E-book[3], which was published by Tipografia Flautina in 1835[4]
https://it.wikipedia.org/wiki/Giuseppe_Checcherini
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page