Difference between revisions of "Lefu hase letho tseleng ya lerato"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
 
(“Where there is love, there is a way” – Southern Sotho) by [[M.E. Mosese-Raditladi]]. Published by [[Educum]] in 1970.  Translated from [[L.D. Raditladi]]’s Setswana play ''[[Dintshontsho tsa lorato]]'' (1957). It deals primarily with love, although it also looks at problems caused by a generation gap and a sakoma’s belief in witchcraft.
 
(“Where there is love, there is a way” – Southern Sotho) by [[M.E. Mosese-Raditladi]]. Published by [[Educum]] in 1970.  Translated from [[L.D. Raditladi]]’s Setswana play ''[[Dintshontsho tsa lorato]]'' (1957). It deals primarily with love, although it also looks at problems caused by a generation gap and a sakoma’s belief in witchcraft.
  
 +
SACat:
 +
[[L.D. Raditladi|Raditladi, L. D.]]
  
 +
Midrand : Educum, 1970.
 +
 +
Tswana drama.
 +
 +
== Sources ==
 +
SACat: A union catalogue of items held by Southern African libraries.
 +
 +
== Return to ==
 
Return to [[ESAT Plays 1 L|L]]
 
Return to [[ESAT Plays 1 L|L]]
  

Revision as of 12:30, 12 September 2018

(“Where there is love, there is a way” – Southern Sotho) by M.E. Mosese-Raditladi. Published by Educum in 1970. Translated from L.D. Raditladi’s Setswana play Dintshontsho tsa lorato (1957). It deals primarily with love, although it also looks at problems caused by a generation gap and a sakoma’s belief in witchcraft.

SACat: Raditladi, L. D.

Midrand : Educum, 1970.

Tswana drama.

Sources

SACat: A union catalogue of items held by Southern African libraries.

Return to

Return to L

Return to South African Theatre Plays

Return to Main Page