Difference between revisions of "False and True"
Line 22: | Line 22: | ||
1863: Performed under the title ''[[Born to Good Luck, or The Irishman in Italy]]'' (though credited to Power) by [[Clara Tellett]] and her company in the [[Theatre Royal]], Cape Town, on 5 January, with ''[[Poll and my Partner Joe]]'' (Haines) and poetry readings, ''inter alia'' from ''[[Tam O' Shanter]]'' (Burns). The evening a benefit for [[J. Spencer]]. | 1863: Performed under the title ''[[Born to Good Luck, or The Irishman in Italy]]'' (though credited to Power) by [[Clara Tellett]] and her company in the [[Theatre Royal]], Cape Town, on 5 January, with ''[[Poll and my Partner Joe]]'' (Haines) and poetry readings, ''inter alia'' from ''[[Tam O' Shanter]]'' (Burns). The evening a benefit for [[J. Spencer]]. | ||
− | 1877: Performed as ''[[Born to Good Luck, or the Irishman's Fortune]]'' by the [[Disney Roebuck]] company in the [[Theatre Royal]], Cape Town on 21 August, with ''[[Dan'l | + | 1877: Performed as ''[[Born to Good Luck, or the Irishman's Fortune]]'' by the [[Disney Roebuck]] company in the [[Theatre Royal]], Cape Town on 21 August, with ''[[Dan'l Druce, Blacksmith]]'' (Gilbert). |
== Sources == | == Sources == |
Revision as of 08:38, 9 May 2018
False and True is afterpiece in three acts by George Moultrie (fl. 1790-1800)[].
Also found as False and True, or The Irishman in Italy
Contents
The original text
False and True (or listed as False and True, or The Irishman in Italy by Griffel, 2012) was originally written as a three act afterpiece, with music by Samuel Arnold, and performed in the Little Theatre in the Haymarket, London, on August 11, 1798.
The text (libretto, without the Music by Arnold) published in London by J. Bell, 1798 and in Dublin by T. Burnside, 1798.
Translations and adaptations
Adapted and "compressed into two acts" for the performance at Drury Lane on June 10, 1816.
Adapted as a farce in two acts called Born to Good Luck, or the Irishman's Fortune by Tyrone Power (1795–1841)[1] and first performed in the Theatre Royal, Covent Garden, March 17, 1832 and at the Bowery Theatre New York, in March 1852.
Published in London by Henry Lea, [1832?], by Wm. & Henry Taylor (1852) and by S. French, 1852.
Performance history in South Africa
1863: Performed under the title Born to Good Luck, or The Irishman in Italy (though credited to Power) by Clara Tellett and her company in the Theatre Royal, Cape Town, on 5 January, with Poll and my Partner Joe (Haines) and poetry readings, inter alia from Tam O' Shanter (Burns). The evening a benefit for J. Spencer.
1877: Performed as Born to Good Luck, or the Irishman's Fortune by the Disney Roebuck company in the Theatre Royal, Cape Town on 21 August, with Dan'l Druce, Blacksmith (Gilbert).
Sources
https://catalog.lib.uchicago.edu/vufind/Record/6807593
https://trove.nla.gov.au/work/5453602?q&versionId=42301228
Facsimile version of the 1832 text by Henry Lea[2]
John C. Greene. 2011. Theatre in Dublin, 1745–1820: A Calendar of Performances. Lexington Books: [3]
Margaret Ross Griffel. 2012. Operas in English: A Dictionary. Scarecrow Press: p.165[4]
F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp.133, 359
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page