Difference between revisions of "Hans de Kruyer in t' Verhoor"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 2: Line 2:
  
  
Also described as a "Lokal-posse" it was published in Berlin by August Ruder.  
+
Also described as a "Lokal-posse" it was published in Berlin by August Ruder. (The eighth edition appearing in 1833)
 
   
 
   
 
Freely translated into Dutch as ''[[Hans de Kruyer in t' Verhoor]]'' and described as "eene kluchtige scène uit het stadsleven" ("a farcical scene from city life"), by S. Schoonhoven and W.N. van Nooten.   
 
Freely translated into Dutch as ''[[Hans de Kruyer in t' Verhoor]]'' and described as "eene kluchtige scène uit het stadsleven" ("a farcical scene from city life"), by S. Schoonhoven and W.N. van Nooten.   
  
Publsihed in Alkmaar by Joh. Roem in 1847.  
+
Published in Alkmaar by Joh. Roem in 1847.  
  
  

Revision as of 06:27, 29 January 2018

Der Eckensteher Nante im Verhör is a comical scene ("Komische Scene") by Friedrich Beckmann


Also described as a "Lokal-posse" it was published in Berlin by August Ruder. (The eighth edition appearing in 1833)

Freely translated into Dutch as Hans de Kruyer in t' Verhoor and described as "eene kluchtige scène uit het stadsleven" ("a farcical scene from city life"), by S. Schoonhoven and W.N. van Nooten.

Published in Alkmaar by Joh. Roem in 1847.


Facsimile version of the Dutch translation of 1847, Google E-book[1]

Facsimile version of the 8th German edition, 1833, Google E-book[2]