Difference between revisions of "De Plaatsvervanger"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "is a one-act play in Dutch by Arnold (Nicolaas Arnoldus Wijnstok, 1830-1878)[]. ==The original text== Written for the Rederijkers, it was published by P.M. van de...")
 
Line 1: Line 1:
is a one-act play in [[Dutch]] by Arnold (Nicolaas Arnoldus Wijnstok, 1830-1878)[].  
+
''[[De Plaatsvervanger]]'' is a one-act play in [[Dutch]] by Arnold (Nicolaas Arnoldus Wijnstok, 1830-1878)[].  
  
 
==The original text==
 
==The original text==

Revision as of 07:33, 17 January 2018

De Plaatsvervanger is a one-act play in Dutch by Arnold (Nicolaas Arnoldus Wijnstok, 1830-1878)[].

The original text

Written for the Rederijkers, it was published by P.M. van de Made, Amsterdam, in 1863.

Translations and adaptations

Performance history in South Africa

1869: First performed in the Germania Hall, Cape Town, by Aurora II on 3 June, with De Plaatsvervanger (Arnold).

1868: Performed in the Germania Hall, Cape Town, by Aurora II on 7 October, with Een Droom (Arnold) and Manke Koos (Arnold).

Sources

Rederijkerskamer "Streven Naar Volmaking" te Kommerzijl, 1857 - C. 1962, Groningne Archieven[1]

F.C.L. Bosman. 1980. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel II, 1856-1912. Pretoria: J.L. van Schaik: pp. 464-5

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page