Difference between revisions of "Die Soldaat"
Jump to navigation
Jump to search
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''''Die Soldaat''''' ("The Soldier") is the translation into [[Afrikaans]] by Mrs Strelen of ''Le Tombeau sous l’Arc de Triomphe'' by French playwright Paul Raynal | + | '''''Die Soldaat''''' ("The Soldier") is the translation into [[Afrikaans]] by Mrs Strelen of ''[[Le Tombeau sous l’Arc de Triomphe]]'' by French playwright Paul Raynal. |
− | + | '''See'' '''''[[Le Tombeau sous l’Arc de Triomphe]]'''''. | |
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | '' | ||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− | |||
− |
Revision as of 14:30, 7 August 2017
Die Soldaat ("The Soldier") is the translation into Afrikaans by Mrs Strelen of Le Tombeau sous l’Arc de Triomphe by French playwright Paul Raynal.