Difference between revisions of "Der Papagoy"
Line 1: | Line 1: | ||
− | ''[[Der Papagoy]]'' ("The Parrot")is a play in three acts by [[August von Kotzebue]] (1761 – 1819)[http://en.wikipedia.org/wiki/August_von_Kotzebue]. | + | ''[[Der Papagoy]]'' ("The Parrot") is a play in three acts by [[August von Kotzebue]] (1761 – 1819)[http://en.wikipedia.org/wiki/August_von_Kotzebue]. |
== Original text == | == Original text == | ||
− | + | Published in Leipzig, 1792. | |
== Translations and adaptations == | == Translations and adaptations == | ||
− | In 1786 a [[Dutch]] comedy appeared in Haarlem under the title ''De Papegaay, verrader en ondershouwt; of het gemaakte komplot'' by an unknown author. | + | In 1786 a [[Dutch]] comedy appeared in Haarlem under the title ''[[De Papegaay, verrader en ondershouwt; of het gemaakte komplot]]'' by an unknown author. |
In 1792 a [[Dutch]] translation of Von Kotzebue's 1792 text was published as ''[[De Papegaai]]'' ["The Parrot"] in Amsterdam. | In 1792 a [[Dutch]] translation of Von Kotzebue's 1792 text was published as ''[[De Papegaai]]'' ["The Parrot"] in Amsterdam. | ||
Line 23: | Line 23: | ||
− | [[F.C.L. Bosman]], 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 82, 293, | + | [[F.C.L. Bosman]], 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 82, 111, 293, |
[[Jill Fletcher]], 1994 | [[Jill Fletcher]], 1994 |
Revision as of 05:39, 10 May 2017
Der Papagoy ("The Parrot") is a play in three acts by August von Kotzebue (1761 – 1819)[1].
Contents
Original text
Published in Leipzig, 1792.
Translations and adaptations
In 1786 a Dutch comedy appeared in Haarlem under the title De Papegaay, verrader en ondershouwt; of het gemaakte komplot by an unknown author.
In 1792 a Dutch translation of Von Kotzebue's 1792 text was published as De Papegaai ["The Parrot"] in Amsterdam.
Performances in South Africa
1803: Performed in Dutch by Tot Leering en Vermaak ("For Instruction and Amusement") on 5 March in the African Theatre. There is some uncertainty about the spelling since F.C.L. Bosman, who quotes an advert from the Kaapsche Courant on 26 February, 1803, has it as De Papegaay, while Jill Fletcher, also citing the Kaapsche Courant, but from 5 March 1803, has the (unlikely) title Die Papegay). The performance was part of the week-long celebrations surrounding the installation of J.W. Janssens as Governor of the Cape on 1 March 1803 of that day under the heading "Tot Lering en Vermaak" ["For Instruction and Amusement"]. This play by the master of melodrama was advertised as part of the celebrations surrounding the installation of Governor J.W. Janssens, 5 March 1803. It appeared in the Kaapse Stads Courant of that day under the heading "Tot Lering en Vermaak" ["For Instruction and Amusement"]
1825: Performed in Dutch under the title De Papegaai (alternatively De Papegaay according to Bosman, 1928: p. 293) by Honi Soit qui Mal y Pense on 24 September, with Het Huwelyk van Jocrisse (Guillemain/Fallée)
Sources
http://catalog.hathitrust.org/Record/100191098
F.C.L. Bosman, 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [2]: pp. 82, 111, 293,
Jill Fletcher, 1994
Catalogus Der Bibliotheek Van de Maatschappij Der Nederlandsche Letterkunde Te Leiden (Brill Archive)[3]
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page