Difference between revisions of "The Mysteries of Udolpho"
Line 21: | Line 21: | ||
== Sources == | == Sources == | ||
− | [[F.C.L. | + | [[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 134-5 |
Facsimile version of David Erskine Baker. 1812. ''Biographia Dramatica: Names of the dramas: M-Z.'' p. 65, Google E-book[https://books.google.co.za/books?id=vnFJAQAAMAAJ&pg=PA65&lpg=PA65&dq=The+Mysteries+of+Udolpho,+or+The+Phantom+of+the+Castle+Bayliss&source=bl&ots=ylhVgTiSCc&sig=kPM75UDVRJaXIg5UzhsFLO5IqG0&hl=af&sa=X&ved=0ahUKEwicnKeT2cvKAhVFXBQKHbjGDaIQ6AEIKjAE#v=onepage&q=The%20Mysteries%20of%20Udolpho%2C%20or%20The%20Phantom%20of%20the%20Castle%20Bayliss&f=false] | Facsimile version of David Erskine Baker. 1812. ''Biographia Dramatica: Names of the dramas: M-Z.'' p. 65, Google E-book[https://books.google.co.za/books?id=vnFJAQAAMAAJ&pg=PA65&lpg=PA65&dq=The+Mysteries+of+Udolpho,+or+The+Phantom+of+the+Castle+Bayliss&source=bl&ots=ylhVgTiSCc&sig=kPM75UDVRJaXIg5UzhsFLO5IqG0&hl=af&sa=X&ved=0ahUKEwicnKeT2cvKAhVFXBQKHbjGDaIQ6AEIKjAE#v=onepage&q=The%20Mysteries%20of%20Udolpho%2C%20or%20The%20Phantom%20of%20the%20Castle%20Bayliss&f=false] |
Revision as of 05:28, 3 May 2017
The Mysteries of Udolpho)[1] is an immensely popular and influential Gothic novel by Ann Ward Radcliffe (1764–1823), first published in four volumes on 8 May 1794 by G. G. and J. Robinson of London.
Dramatised versions
The novel has been dramatized a number of times, for example:
Le Testament, ou Les Mystères d'Udolphe, a French prose drama in five acts by Jean Henri Ferdinand la Martelière (1761-1830). First performed in Paris, at the Théatre Louvois, on le 22 Messidor an 6, and published 1797 by Fages.
Montoni, ou Le Chateau d'Udolphe, a French melodrama in 5 acts by Alexandre Duval (1767-1842)[2]. First performed at the Théatre de S.M. l'Impératrice, on 29 July 1813, published in Paris in the same year by Fages.
The Duval version was translated into Dutch as Montoni, of Het Kasteel van Udolpho by A. Bruggemans (1763-1841)[3] and published in Amsterdam by J.W. Smit, in 1800.
A second, and slightly different, Dutch stage version of the novel, by an unknown author (though the source seems to suggest it may also have been Bruggemans), is called Het Testament, of De Geheimen van Udolpho, and was also published in Amsterdam by J.W. Smit, this one in 1801.
The best known English version is The Mysteries of Udolpho, or The Phantom of the Castle, a drama in five acts by John Baylis, also based on one of the French versions. This was never performed in its time, but published in 1804.
There also exist two "operatic" versions, The Mysteries of the Castle by Miles Peter Andrews (1795) and The Castle of Udolpho by an unknown author (1808).
For more information on South African productions, see Montoni, ou Le Chateau d'Udolphe
Sources
F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [4]: pp. 134-5
Facsimile version of David Erskine Baker. 1812. Biographia Dramatica: Names of the dramas: M-Z. p. 65, Google E-book[5]
http://en.wikipedia.org/wiki/The_Mysteries_of_Udolpho
http://archive.org/details/montonioulechate00duvauoft
Adrianus Bruggemans, in Vaderlandsche Letteroefeningen by A. van der Kroe and J.W. Yntema and Company. Amsterdam 1801[6]
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page