Difference between revisions of "The Last Night of André Chenier"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
A "tragic scene" by Victor Hugo (1802-1885), performed in Cape Town.  
+
''[[The Last Night of André Chenier]]'' is a "tragic scene" by Victor Hugo (1802-1885), performed in Cape Town.  
  
 
== The original text ==
 
== The original text ==
  
This is most probably a performed version of the tragic poem ''A André Chenier'' by Victor Hugo (1802-1885), which celebrated the life of the executed Revolutionary poet André Chenier (1762 – 1794).
+
This is most probably a performed version of the tragic poem ''[[A André Chenier]]'' by Victor Hugo (1802-1885), which celebrated the life of the executed Revolutionary poet André Chenier (1762 – 1794).
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
Line 17: Line 17:
 
http://en.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9_Ch%C3%A9nier
 
http://en.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9_Ch%C3%A9nier
  
[[F.C.L. Bosman]], 1928: pp. 437-8,  
+
[[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 437-8,  
  
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
Go to [[ESAT Bibliography]]

Revision as of 06:16, 13 April 2017

The Last Night of André Chenier is a "tragic scene" by Victor Hugo (1802-1885), performed in Cape Town.

The original text

This is most probably a performed version of the tragic poem A André Chenier by Victor Hugo (1802-1885), which celebrated the life of the executed Revolutionary poet André Chenier (1762 – 1794).

Translations and adaptations

Performance history in South Africa

1848: Performed as part of an evening's "grand entertainment" in the Garrison Theatre, Cape Town by Thêàtre de L'Union on 24 February, also featuring the farce Les Ressources de Jonathas, and a Great Intermezzo" of music and dance. Given the title and the fact that the British Governor Sir Harry Smith and his wife were present as patrons of the event, the poem was possibly performed in English rather than the original French.

Sources

http://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques/poemes/victor_hugo/a_andre_chenier.html

http://en.wikipedia.org/wiki/Andr%C3%A9_Ch%C3%A9nier

F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [1]: pp. 437-8,

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page