Difference between revisions of "Alle Paaie lei na Rome"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
("All roads lead to Rome")  
+
''[[Alle Paaie lei na Rome]]'' ("All roads lead to Rome") is an Afrikaans play one-act play by [[Uys Krige].
  
'''For the one-act play by [[Uys Krige]], see ''[[Alle paaie gaan na Rome]]'''''
+
For the collection of one-act plays with this title, see ''[[Alle Paaie gaan na Rome - Eenbedrywe]]''  
  
For the collection of plays, see ''[[Alle Paaie gaan na Rome - Eenbedrywe]]''
+
== The original text ==
 
 
by [[Uys Krige]]. An [[Afrikaans]] play, later also published in his own English translation under the title ''[[All Roads Lead to Rome]]''.
 
 
 
Set in Castelmanico, Italy, and drawing on Krige’s war-time experiences, it is a play of great simplicity and humanity, an indictment of the senselessness of war. It tells the story of an Italian girl and her grandmother trying to deal with the traumatising murder of their family by the Nazis. The young girl has been struck dumb by the killing of her family and her grandmother fruitlessly seeks a lift from soldiers to take the stricken girl to a doctor in Rome.
 
  
 +
Set in Castelmanico, Italy, the play draws on Krige’s war-time experiences, it is a play of great simplicity and humanity, an indictment of the senselessness of war. It tells the story of an Italian girl and her grandmother trying to deal with the traumatising murder of their family by the Nazis. The young girl has been struck dumb by the killing of her family and her grandmother fruitlessly seeks a lift from soldiers to take the stricken girl to a doctor in Rome.
  
== The original text ==
 
 
Published in [[Afrikaans]] in the collection ''[[Alle Paaie gaan na Rome - Eenbedrywe]]'' by [[Unie-Volkspers Beperk]] in 1949, and later in ''[[Woord en masker]]'' (1967)
 
Published in [[Afrikaans]] in the collection ''[[Alle Paaie gaan na Rome - Eenbedrywe]]'' by [[Unie-Volkspers Beperk]] in 1949, and later in ''[[Woord en masker]]'' (1967)
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
An [[Afrikaans]] play, later also published in his own English translation under the title ''[[All Roads Lead to Rome]]''. Published in English translation in the collection ''[[The Sniper and other one-act plays]]'' by HAUM in 1964.
 
  
The play was first performed by ** in 19**, and often after that.(See [[ESAT Bibliography Gl-Go|Gosher]], 1988)**
+
Translated into English by [[Uys Krige]] himself under the title ''[[All Roads Lead to Rome]]''. Published in English translation in the collection ''[[The Sniper and other one-act plays]]'' by HAUM in 1964.
  
''All Roads Lead to Rome'' presented by [[CAPAB]]'s Theatre-Go-Round in 1967.
+
== Performance history in South Africa ==
  
 +
1957: Performed  by the [[Bellvillese Afrikaanse Toneelvereniging|B.A.T.]] on 30 October, directed by [[Marge Olivier]].
  
== Performance history in South Africa ==
+
1967: Performed in English as ''[[All Roads Lead to Rome]]'' [[CAPAB]]'s Theatre-Go-Round.
Presented by [[Bellvillese Afrikaanse Toneelvereniging|B.A.T.]] on 30 October 1957, directed by [[Marge Olivier]].
 
  
 +
== Sources ==
  
 +
[[ESAT Bibliography Gl-Go|Gosher]], 1988)**
  
== Sources ==
 
  
 +
Go to [[ESAT Bibliography]]
  
 
== Return to ==
 
== Return to ==
  
Return to [[ESAT Plays 1 A|A]] in Plays 1 Original SA Plays
+
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
 +
 
 +
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
  
Return to [[South_African_Theatre/Plays]]
+
Return to [[The ESAT Entries]]
  
 
Return to [[Main Page]]
 
Return to [[Main Page]]

Revision as of 09:17, 7 October 2016

Alle Paaie lei na Rome ("All roads lead to Rome") is an Afrikaans play one-act play by [[Uys Krige].

For the collection of one-act plays with this title, see Alle Paaie gaan na Rome - Eenbedrywe

The original text

Set in Castelmanico, Italy, the play draws on Krige’s war-time experiences, it is a play of great simplicity and humanity, an indictment of the senselessness of war. It tells the story of an Italian girl and her grandmother trying to deal with the traumatising murder of their family by the Nazis. The young girl has been struck dumb by the killing of her family and her grandmother fruitlessly seeks a lift from soldiers to take the stricken girl to a doctor in Rome.

Published in Afrikaans in the collection Alle Paaie gaan na Rome - Eenbedrywe by Unie-Volkspers Beperk in 1949, and later in Woord en masker (1967)

Translations and adaptations

Translated into English by Uys Krige himself under the title All Roads Lead to Rome. Published in English translation in the collection The Sniper and other one-act plays by HAUM in 1964.

Performance history in South Africa

1957: Performed by the B.A.T. on 30 October, directed by Marge Olivier.

1967: Performed in English as All Roads Lead to Rome CAPAB's Theatre-Go-Round.

Sources

Gosher, 1988)**


Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page