Difference between revisions of "De Grijze man, of De Rondborstige"
Jump to navigation
Jump to search
Line 11: | Line 11: | ||
== Sources == | == Sources == | ||
+ | |||
+ | |||
Facsimile version of the Dutch text (second edition), Google E-book[https://books.google.co.za/books?id=7BBVAAAAcAAJ&pg=PA8&lpg=PA8&dq=De+Grijze+man,+of+De+Rondborstige&source=bl&ots=X48-T9Orbf&sig=UP3jzvIfMWcHdtpXJ2OxaMKFRNk&hl=af&sa=X&ved=0ahUKEwiC0KGsrcXPAhUqDMAKHUCCC-EQ6AEIGTAA#v=onepage&q=De%20Grijze%20man%2C%20of%20De%20Rondborstige&f=false] | Facsimile version of the Dutch text (second edition), Google E-book[https://books.google.co.za/books?id=7BBVAAAAcAAJ&pg=PA8&lpg=PA8&dq=De+Grijze+man,+of+De+Rondborstige&source=bl&ots=X48-T9Orbf&sig=UP3jzvIfMWcHdtpXJ2OxaMKFRNk&hl=af&sa=X&ved=0ahUKEwiC0KGsrcXPAhUqDMAKHUCCC-EQ6AEIGTAA#v=onepage&q=De%20Grijze%20man%2C%20of%20De%20Rondborstige&f=false] | ||
+ | |||
[[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: pp 235 | [[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928: pp 235 | ||
Revision as of 06:38, 6 October 2016
De Grijze man, of De Rondborstige ("The grey man, or the ") was a Dutch translation of ** comedy in three acts by Jean Marie Théodore Baudouin (called d'Aubigny) and Adolphe Poujol.
Translated into Dutch as De Grijze man, of De Rondborstige]] by "P.L."
Published in Amsterdam by H. van Kesteren en zoon, 1817.
Performance history in South Africa
Performed by Tot Nut en Vermaak in the African Theatre on 15 April 1825, as afterpiece to Pamela (Pelletier Volméranges)
Sources
Facsimile version of the Dutch text (second edition), Google E-book[1]
Bosman, 1928: pp 235
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to G in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page