Difference between revisions of "Two Dozen Red Roses"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 14: Line 14:
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==
''Two Dozen Red Roses'' produced in 1955 by the [[Company of Three]].
+
1955: ''Two Dozen Red Roses'' produced in 1955 by the [[Company of Three]].
 +
 
 +
1976: The [[SWAPAC]] Company toured Namibia with ''[[Twee Dosyn Rooi Rose]]'' as part of their schools programme.
  
 
== Sources ==
 
== Sources ==

Revision as of 14:33, 4 October 2016

Two Dozen Red Roses is a play adapted from the Italian of Italian screenwriter Aldo De Benedetti [1] (1892-1970) by English writer Kenneth Horne [2] (1900-1975).

First performed at the Lyric Theatre, London, on 25 May 1949.

Published by Dramatists Play Service, 1953 [3].

The original text

Written in 1936, the original title in Italian was Due dozzine di rose scarlatte [4].

Translations and adaptations

Rose Scarlatte is a 1940 Italian comedy film.

Translated into Afrikaans entitled Twee Dosyn Rooi Rose by Jocelyn de Bruyn. Published by DALRO, 1969.

Performance history in South Africa

1955: Two Dozen Red Roses produced in 1955 by the Company of Three.

1976: The SWAPAC Company toured Namibia with Twee Dosyn Rooi Rose as part of their schools programme.

Sources

Tucker, 1997. 85.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page