Difference between revisions of "Henry IV, Part 1"
Line 7: | Line 7: | ||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
+ | Translated into Afrikaans as ''[[Hendrik IV]]'' by * | ||
+ | Translated into [[Setswana]] as ''[[Kgosi Henry wa Bone]]'' (1952) by [[M.O.M. Seboni]]. | ||
+ | |||
+ | Translated into [[Northern Sotho]] as ''[[Kgosi Henri IV]]'' (1973) by [[N.C. Phatudi]] | ||
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == |
Revision as of 06:53, 3 October 2016
Henry IV, Part 1 is a history play by William Shakespeare (1564–1616)[1].
Contents
The original text
Believed to have been written circa 1597 and probably performed that year. The play was entered into the Register of the Stationers Company on 25 February 1598, and first printed in quarto later that year by Andrew Wise.
Translations and adaptations
Translated into Afrikaans as Hendrik IV by *
Translated into Setswana as Kgosi Henry wa Bone (1952) by M.O.M. Seboni.
Translated into Northern Sotho as Kgosi Henri IV (1973) by N.C. Phatudi
Performance history in South Africa
Sources
https://en.wikipedia.org/wiki/Henry_IV,_Part_1
Jill Fletcher. 1994. The Story of Theatre in South Africa: A Guide to its History from 1780-1930. Cape Town: Vlaeberg: pp. 27, 81.
F.C.L. Bosman, 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [2]: pp. 67, 508
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page