Difference between revisions of "Il Berretto a Sonagli"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
 
Line 5: Line 5:
  
 
==Translations and adaptations==
 
==Translations and adaptations==
Translated into [[Afrikaans]], entitled ''Die Narrekap'' by [[Con de Villiers]].
+
Translated into [[Afrikaans]], entitled ''Die Narrekap'' by [[Con de Villiers]]. Text available at the [[Stellenbosch University]] Library, Manuscripts Section. Reference 31/20/2.
  
 
== Performance history in South Africa ==
 
== Performance history in South Africa ==

Latest revision as of 12:44, 30 September 2016

Il Berretto a Sonagli is a play by Italian dramatist, novelist, poet and short story writer Luigi Pirandello [1] (1867-1936).

The original text

Translations and adaptations

Translated into Afrikaans, entitled Die Narrekap by Con de Villiers. Text available at the Stellenbosch University Library, Manuscripts Section. Reference 31/20/2.

Performance history in South Africa

Die Narrekap was presented as part of an event entitled Drie Eenbedrywe in aid of the United Nations Children's Fund under the direction of Miems de Bruyn, date (possibly 1948) and venue unknown. The cast: Gertie Smith-Visser, Miems de Bruyn, Anneke Rossouw, Phil Loots, Robert Mohr, Morkel van Tonder, Regina Smit, Kittie Krause. Lighting by Jopie van Rijswijk.

Sources

Drie Eenbedrywe theatre programme.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page