Difference between revisions of "The Ensign"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
(Created page with "''De Vaandrig'' is an English translation by an anonymous author, of ''Der Fähndrich, oder Der Falsche Verdacht'', a comedy in three acts by Friedrich Ludwig Schroder...")
 
 
Line 1: Line 1:
''[[De Vaandrig]]'' is an English translation by an anonymous author, of ''[[Der Fähndrich, oder Der Falsche Verdacht]]'', a comedy in three acts by Friedrich Ludwig Schroder (1744-1816)
+
''[[The Ensign]]'' is an English translation by an anonymous author, of ''[[Der Fähndrich, oder Der Falsche Verdacht]]'', a comedy in three acts by Friedrich Ludwig Schroder (1744-1816)
  
  

Latest revision as of 08:01, 16 June 2016

The Ensign is an English translation by an anonymous author, of Der Fähndrich, oder Der Falsche Verdacht, a comedy in three acts by Friedrich Ludwig Schroder (1744-1816)


See Der Fähndrich, oder Der Falsche Verdacht

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page