Difference between revisions of "De Schipbreuk, of De Korsaren op het Eiland Ivica"
Line 9: | Line 9: | ||
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
− | + | 1810: The [[Dutch]] version was performed in Cape Town by an unnamed [[Dutch]] youth theatre group (possibly related to a similar French company in Cape Town at the time) in the [[African Theatre]] on 18 and 25 August 1810 | |
+ | |||
+ | |||
+ | 1815: Done in English as ''[[The Shipwreck]]'' (Brandes) by [[Mr Cuerton]] and his company in the [[African Theatre]], Cape Town, on 27 May, with ''[[The Padlock]]'' (Bickerstaffe). | ||
== Sources == | == Sources == |
Revision as of 07:23, 23 May 2016
De Schipbreuk, of De Korsaren op het Eiland Ivica is a three-act "ballet" with music, in Dutch. Described by one viewer (James Prior , 1820) as "a medley of tragedy, comedy, farce, pantomime and dance".
The original text
According to F.C.L. Bosman (1928) this may possibly have been a translation and adaptation of the German tragedy in 5 acts by Johann Christian Brandes. Originally written and published in 1766 as Miss Fanny, later renamed play Der Schiffbruch ("The Shipwreck") , and published in 1791.
Performance history in South Africa
1810: The Dutch version was performed in Cape Town by an unnamed Dutch youth theatre group (possibly related to a similar French company in Cape Town at the time) in the African Theatre on 18 and 25 August 1810
1815: Done in English as The Shipwreck (Brandes) by Mr Cuerton and his company in the African Theatre, Cape Town, on 27 May, with The Padlock (Bickerstaffe).
Sources
Bosman, 1928: pp 130
http://www.answers.com/topic/johann-christian-brandes
Go to South African Theatre/Bibliography
Return to
Return to S in Plays I Original SA Plays
Return to S in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page