Difference between revisions of "Die Indringer"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 13: Line 13:
  
 
'''See ''[[The Outsider]]'''''
 
'''See ''[[The Outsider]]'''''
 +
 +
= Return to =
 +
 +
Return to [[PLAYS I: Original SA plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS II: Foreign plays]]
 +
 +
Return to [[PLAYS III: Collections]]
 +
 +
Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]]
 +
 +
Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]]
 +
 +
Return to [[The ESAT Entries]]
 +
 +
Return to [[Main Page]]

Revision as of 20:39, 4 April 2016

There are two Afrikaans plays by this name, both translations:


Die Indringer ("The Intruder") by Maurice Maeterlinck

This is an Afrikaans translation, by W.E.G. Louw and N.P. van Wyk Louw, of L'intruse (1890), ("The Intruder") by Maurice Maeterlinck (1862-1949).

See L'intruse

Die Indringer ("The Intruder") by Dorothy Brandon

This is an Afrikaans translation of The Outsider (1920), by Dorothy Brandon ().

See The Outsider

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page