Difference between revisions of "Brecht on Brecht"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
'''''Brecht on Brecht''''' is a collection of readings and enactments from the works of [[Bertolt Brecht]], translated and compiled by Hungarian-born British writer [[George Tabori]] (1914-2007) [https://en.wikipedia.org/wiki/George_Tabori]. Parts: male 4, female 3. First produced in New York in 1962. Published by Samuel French, 1967.
+
'''''Brecht on Brecht''''' is a cabaret style play by George Tabori (1914-2007) [https://en.wikipedia.org/wiki/George_Tabori]
  
 
== The original text ==
 
== The original text ==
 +
 +
A collection of readings and enactments from the works of [[Bertolt Brecht]], translated and compiled by Hungarian-born British writer Tabori. First produced in New York in 1962 and published by [[Samuel French]], 1967.
 +
 +
  
  

Revision as of 09:19, 8 May 2020

Brecht on Brecht is a cabaret style play by George Tabori (1914-2007) [1]

The original text

A collection of readings and enactments from the works of Bertolt Brecht, translated and compiled by Hungarian-born British writer Tabori. First produced in New York in 1962 and published by Samuel French, 1967.



Translations and adaptations

Performance history in South Africa

1970: Presented by UCT Department of Speech and Drama under the direction of Robert Mohr at the Little Theatre (11-25 April) and at the H.B. Thom Theatre (4-6 June), with Melanie Ackland, Liz Dick, Dina Falkson, David Haynes, Peter Kenealy, Christopher Prophet, Lorna Robertson, Paul Slabolepszy and Annelisa Weiland.

Sources

Doollee.com [2]

Legende van die Liefde theatre programme, announcement of forthcoming productions. 1970.

UCT theatre programme, 1970.

Go to ESAT Bibliography

Return to

Return to PLAYS I: Original SA plays

Return to PLAYS II: Foreign plays

Return to PLAYS III: Collections

Return to PLAYS IV: Pageants and public performances

Return to South African Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page