Difference between revisions of "Filumena Marturano"
Line 1: | Line 1: | ||
− | '''''Filumena Marturano''''' (sometimes staged as ''Filumena'') [https://en.wikipedia.org/wiki/Eduardo_De_Filippo] is a 1946 play by Italian playwright and philosopher [[Eduardo de Filippo]] (1900–1984) . | + | '''''Filumena Marturano''''' (sometimes staged as ''Filumena'') [https://en.wikipedia.org/wiki/Eduardo_De_Filippo] is a 1946 play by Italian playwright and philosopher [[Eduardo de Filippo]] (1900–1984). |
+ | |||
+ | It is his best-known work and arguably his finest comedy-drama, drenched in Neapolitan atmosphere and full of entanglements at once cynical and romantic. In the heat of late-1940s Naples, Filumena Maraturano lies on her deathbed awaiting her marriage to Domenico Soriano, the man who has kept her as his mistress for twenty-seven years. But no sooner has the priest completed the ceremony than Filumena makes a miraculous recovery. As he reels in shock, Domenico discovers that this brilliant, iron-willed woman has a few more surprises for him. [http://www.dramaonlinelibrary.com/plays/filumena-iid-14895] | ||
== The original text == | == The original text == |
Revision as of 06:22, 13 July 2015
Filumena Marturano (sometimes staged as Filumena) [1] is a 1946 play by Italian playwright and philosopher Eduardo de Filippo (1900–1984).
It is his best-known work and arguably his finest comedy-drama, drenched in Neapolitan atmosphere and full of entanglements at once cynical and romantic. In the heat of late-1940s Naples, Filumena Maraturano lies on her deathbed awaiting her marriage to Domenico Soriano, the man who has kept her as his mistress for twenty-seven years. But no sooner has the priest completed the ceremony than Filumena makes a miraculous recovery. As he reels in shock, Domenico discovers that this brilliant, iron-willed woman has a few more surprises for him. [2]
Contents
The original text
Translations and adaptations
Translated into English by Keith Waterhouse [3] and Willis Hall [4] in 1977.
Translated from English into Afrikaans by Herman Pretorius as Filumena in 1982 .
Performance history in South Africa
Sources
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page