Difference between revisions of "Bianco, ou L'homme Invisible"
Line 12: | Line 12: | ||
[[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928[http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/] refers to it, rather tantalizingly, as ''[[Blanko, of De Onzigtbare Man]]'' - possibly because the author of the programme he was using had misread the title. | [[F.C.L. Bosman|Bosman]], 1928[http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/] refers to it, rather tantalizingly, as ''[[Blanko, of De Onzigtbare Man]]'' - possibly because the author of the programme he was using had misread the title. | ||
+ | |||
+ | |||
+ | == Performances in South Africa == | ||
+ | |||
+ | |||
+ | 1843: Performed in Cape Town on 6 October in [[Dutch]] by [[Door Yver Vruchtbaar]], as ''[[Blanko, of De Onzigtbare Man]]'' with | ||
== Sources == | == Sources == | ||
Line 22: | Line 28: | ||
[[F.C.L. Bosman]], 1928[http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/] | [[F.C.L. Bosman]], 1928[http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/] | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Facsimile version of the 1805 [[Dutch]] text, Google eBook[https://books.google.co.za/books?id=TQdiAAAAcAAJ&printsec=frontcover&source=gbs_ge_summary_r&cad=0#v=onepage&q&f=false] | ||
+ | |||
+ | [[F.C.L. Bosman]], 1928[http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/] 1928: pp. 444, | ||
+ | |||
+ | |||
+ | Go to [[ESAT Bibliography]] | ||
+ | |||
+ | == Return to == | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS I: Original SA plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS II: Foreign plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS III: Collections]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[The ESAT Entries]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[Main Page]] |
Revision as of 11:01, 29 June 2015
Bianco, ou L'homme Invisible is a melodrama in three acts by Philippe Alexandre Louis Pierre Plancher-Valcour (called Aristide Valcour; ca. 1751-1815)
Contents
The original text
Performed at the Théâtre de la Cité, published by Barba 1803
Translations and adaptations
Translated into Dutch as Bianko, of De Onzichtbare Man (also Bianko, of De Onzigtbare Man).
Bosman, 1928[1] refers to it, rather tantalizingly, as Blanko, of De Onzigtbare Man - possibly because the author of the programme he was using had misread the title.
Performances in South Africa
1843: Performed in Cape Town on 6 October in Dutch by Door Yver Vruchtbaar, as Blanko, of De Onzigtbare Man with
Sources
http://www.geheugenvannederland.nl/?/nl/items/GAR01:1805-03-16
Facsimile version of the 1803 French text, Internet Archive[2]
https://books.google.co.za/books/about/Bianko_of.html?id=FgD6rQEACAAJ&hl=en
F.C.L. Bosman, 1928[3]
Facsimile version of the 1805 Dutch text, Google eBook[4]
F.C.L. Bosman, 1928[5] 1928: pp. 444,
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page