Difference between revisions of "Die Uniform des Feldmarschalls Wellington"
Line 1: | Line 1: | ||
− | ("The Uniform of Field Marshal Wellington") | + | ''[[Die Uniform des Feldmarschalls Wellington]]'' ("The Uniform of Field Marshal Wellington") is a comedy in one act by August Friedrich Ferdinand von Kotzebue |
== The original text == | == The original text == | ||
Line 7: | Line 7: | ||
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== | ||
− | Translated into [[Dutch]] by "P.L." as ''[[De Uniformrok van den Veldmaarschalk Wellington]]'' and published in Amsterdam by H. van Kesteren in 1817 | + | Translated into [[Dutch]] by "P.L." as '''''[[De Uniformrok van den Veldmaarschalk Wellington]]''''' and published in Amsterdam by H. van Kesteren in 1817 |
== Performance history in South Africa == | == Performance history in South Africa == | ||
Line 25: | Line 25: | ||
Facsimile version of the [[Dutch]] text (Google E-Book)[https://books.google.co.za/books?id=RohVAAAAcAAJ&pg=PA46&lpg=PA46&dq=De+Uniformrok+van+den+Veldmaarschalk+Wellington&source=bl&ots=XIan1dcJuk&sig=RbI4Hrx_3AFD6d5BgpY35afqDsM&hl=en&sa=X&ei=zZDuVLmbAsHsUruygoAI&ved=0CB4Q6AEwAA#v=onepage&q=De%20Uniformrok%20van%20den%20Veldmaarschalk%20Wellington&f=false] | Facsimile version of the [[Dutch]] text (Google E-Book)[https://books.google.co.za/books?id=RohVAAAAcAAJ&pg=PA46&lpg=PA46&dq=De+Uniformrok+van+den+Veldmaarschalk+Wellington&source=bl&ots=XIan1dcJuk&sig=RbI4Hrx_3AFD6d5BgpY35afqDsM&hl=en&sa=X&ei=zZDuVLmbAsHsUruygoAI&ved=0CB4Q6AEwAA#v=onepage&q=De%20Uniformrok%20van%20den%20Veldmaarschalk%20Wellington&f=false] | ||
− | [[F.C.L. Bosman]], | + | [[F.C.L. Bosman]]. 1928. ''Drama en Toneel in Suid-Afrika'', Deel I: 1652-1855. Pretoria: [[J.H. de Bussy]]. [http://www.dbnl.org/tekst/bosm012dram01_01/]: pp. 255, 456 |
Go to [[ESAT Bibliography]] | Go to [[ESAT Bibliography]] |
Revision as of 05:30, 11 January 2017
Die Uniform des Feldmarschalls Wellington ("The Uniform of Field Marshal Wellington") is a comedy in one act by August Friedrich Ferdinand von Kotzebue
Contents
The original text
First performed and published in 1816, and collected in Dramatischen Werken von August von Kotzebue Vol 57 (Vienna, 1829).
Translations and adaptations
Translated into Dutch by "P.L." as De Uniformrok van den Veldmaarschalk Wellington and published in Amsterdam by H. van Kesteren in 1817
Performance history in South Africa
1837: Performed in Dutch by the Stellenbossche Liefhebbery Tooneel - Stellenbosch Amateur Theatre (under the motto Door Yver Vruchtbaar) on 19 August, 1837 in Stellenbosch , as afterpiece to Dertig Jaren, of Het Leven van een Dobbelaar (Ducange and Dinaux).
1852 Performed in Dutch by Door Yver Bloeit de Kunst (with a shortened title as De Uniform Rok van Wellington) on 10 June in the Hoopstraat Skouburg, Cape Town, as afterpiece to Storb en Werner, of De Gevolgen van een Tweegevecht (Bonel and Boirie).
Sources
Facsimile version of the German text (Google E-Book)[1]
http://www.bibliotheek.nl/catalogus/titel.358100178.html
Facsimile version of the Dutch text (Google E-Book)[2]
F.C.L. Bosman. 1928. Drama en Toneel in Suid-Afrika, Deel I: 1652-1855. Pretoria: J.H. de Bussy. [3]: pp. 255, 456
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page