Difference between revisions of "Bruderzwist, oder, Die Versöhnung"

From ESAT
Jump to navigation Jump to search
Line 1: Line 1:
Also known simply as ''[[Die Versöhnung]]''. A German play in five acts ("Ein Schauspiel in Funf Akten")  by August von Kotzebue  (1761 – 1819).
+
("Brotherly strife, or The reconciliation") A German play in five acts ("Ein Schauspiel in Funf Akten")  by August von Kotzebue  (1761 – 1819). Also known simply as ''[[Die Versöhnung]]'' ("The Reconciliation"). The play has been translated into many languages.
  
= The original text =
+
'''See ''[[Die Versöhnung]]'''''
 
 
First produced in German at the Nationaltheater, Mannheim on 28 March, 1797 and published in Leipzig as ''[[Die Versöhnung]]'' in 1798. Published as ''[[Bruderzwist, oder, Die Versöhnung]]'' in 1804.
 
 
 
 
 
=Translations and adaptations=
 
 
 
 
 
== [[Dutch]] ==
 
 
 
 
 
Translated into [[Dutch]] by an anonymous translator as ''[[De Verzoening, of De Broedertwist]]'' and published by Jan Dóll, Amsterdam, 1798. Followed by two other Dutch translations, one by W.A. Iffland, 1799 and one by Dirk Onderwater, published in Den Haag at the same time. All with the same title.
 
 
 
 
 
== English ==
 
 
 
Translated into English as ''[[The Birthday]]''. A performance took place in Bath in 1799.
 
 
 
 
 
== French ==
 
 
 
 
 
Translated into French and adapted for the stage as ''[[La Réconciliation; ou, Les Deux Frères]]'' by Mathias Weiss, Louis François Jauffret and J. Patrat in 1799. Performed as ''[[Les Deux Frères]]'' at the Theatre de la Republique, in 1802.
 
 
 
= Performance history in South Africa =
 
 
 
1809: Performed in French under the title ''[[Les Deux Frères, ou La Réconciliation]]'' by Charles Etienne Boniface and local French players in the [[African Theatre]] Cape Town on 4 February,  1809, with ''[[Le Petis Mâtelot, ou Le Mariage Impromptu]]'' (Le Brun).
 
 
 
 
 
 
 
 
 
1829: Performed in [[Dutch]] under the title ''[[De Verzoening]]'' by [[Tot Nut en Vermaak]] in the [[African Theatre]] Cape Town on 18 October 1828, with ''[['t Zal laat Worden]]'' (Meijer).
 
 
 
== Sources ==
 
 
 
http://en.wikipedia.org/wiki/August_von_Kotzebue\
 
 
 
"August von Kotzebue" in  Stanley Hochman (1984) ''McGraw-Hill Encyclopedia of World Drama: An International Reference Work in 5 Volumes'', Volume 1:p. 181[http://books.google.co.za/books?id=zo5os6d0rvMC&pg=PA182&lpg=PA182&dq=Die+Vers%C3%B6hnung+Kotzebue&source=bl&ots=jwMh-QuKHh&sig=IHScUKtl9dFuw9MufRQNr3ntLIk&hl=en&sa=X&ei=5wWpU_zDEa_H7Ab-uoCIDQ&ved=0CB4Q6AEwAA#v=onepage&q=Die%20Vers%C3%B6hnung%20Kotzebue&f=false]
 
 
 
Heinrich Döring ''August von Kotzebue's Leben'', 1830: p.408[http://books.google.co.za/books?id=q2gHAAAAQAAJ&pg=PA408&lpg=PA408&dq=Die+Vers%C3%B6hnung+Kotzebue&source=bl&ots=xzEuJ0tXQi&sig=zhS5j6zNiQnr66-sE7j6VEad-RY&hl=en&sa=X&ei=goKGVInJNsXaaIy_gZgJ&ved=0CC8Q6AEwBTgK]
 
 
 
Text of ''Les deux frères, comédie en quatre actes'', Google Books[http://books.google.co.za/books?id=x32HaUbbOvsC&dq=Les+Deux+Fr%C3%A8res,+ou+La+R%C3%A9conciliation+Kotzebue&source=gbs_navlinks_s]
 
 
 
The Internet Archive[https://archive.org/details/lesdeuxfrresco00kotzuoft]
 
 
 
Text of ''La réconciliation; ou, Les deux frères'', Google Books[http://books.google.co.za/books/about/La_r%C3%A9conciliation_ou_Les_deux_fr%C3%A8res.html?id=WuMlkgAACAAJ&redir_esc=y]
 
 
 
 
 
[[F.C.L. Bosman]], 1928:pp.125, 242
 
 
 
Go to [[ESAT Bibliography]]
 
  
 
== Return to ==
 
== Return to ==

Revision as of 07:51, 9 December 2014

("Brotherly strife, or The reconciliation") A German play in five acts ("Ein Schauspiel in Funf Akten") by August von Kotzebue (1761 – 1819). Also known simply as Die Versöhnung ("The Reconciliation"). The play has been translated into many languages.

See Die Versöhnung

Return to

Return to B in Plays II Foreign Plays

Return to South_African_Theatre/Plays

Return to South_African_Festivals Festivals and Competitions

Return to The ESAT Entries

Return to Main Page