Difference between revisions of "Das Lustspiel am Fenster"
(Created page with "A German farce in one act by August Friedrich Ferdinand von Kotzebue, original title: Das Lustspiel am Fenster (1807) Translated into Dutch as ''De intrigue aan het vens...") |
|||
Line 1: | Line 1: | ||
− | A German farce in one act by August Friedrich Ferdinand von Kotzebue, original title: [[Das Lustspiel am Fenster]] (1807) | + | A German farce in one act by August Friedrich Ferdinand von Kotzebue, original title: [[Das Lustspiel am Fenster]] |
+ | |||
+ | |||
+ | == The original text == | ||
+ | |||
+ | (1807) | ||
+ | |||
+ | ==Translations and adaptations== | ||
+ | |||
Translated into Dutch as ''De intrigue aan het venster : kluchtspel in één bedrijf'' by Jan Steven van Esveldt Holtrop. Published in Amsterdam, 1807. | Translated into Dutch as ''De intrigue aan het venster : kluchtspel in één bedrijf'' by Jan Steven van Esveldt Holtrop. Published in Amsterdam, 1807. | ||
− | + | == Performance history in South Africa == | |
It was the source of ''[[Limançon de Dichter]]'', [[Charles Etienne Boniface]]'s satire on [[Joseph Suasso de Lima]]. | It was the source of ''[[Limançon de Dichter]]'', [[Charles Etienne Boniface]]'s satire on [[Joseph Suasso de Lima]]. | ||
+ | == Sources == | ||
http://www.worldcat.org/title/intrigue-aan-het-venster-kluchtspel-in-een-bedrijf/oclc/63803740 | http://www.worldcat.org/title/intrigue-aan-het-venster-kluchtspel-in-een-bedrijf/oclc/63803740 | ||
http://www.dbnl.org/tekst/worp001gesc02_01/worp001gesc02_01_0028.php | http://www.dbnl.org/tekst/worp001gesc02_01/worp001gesc02_01_0028.php | ||
+ | |||
+ | [[F.C.L. Bosman]], 1928: p. 293 | ||
+ | |||
+ | Go to [[ESAT Bibliography]] | ||
+ | |||
+ | == Return to == | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS I: Original SA plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS II: Foreign plays]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS III: Collections]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[PLAYS IV: Pageants and public performances]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[South_African_Festivals|South African Festivals and Competitions]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[The ESAT Entries]] | ||
+ | |||
+ | Return to [[Main Page]] |
Revision as of 06:57, 12 September 2014
A German farce in one act by August Friedrich Ferdinand von Kotzebue, original title: Das Lustspiel am Fenster
Contents
The original text
(1807)
Translations and adaptations
Translated into Dutch as De intrigue aan het venster : kluchtspel in één bedrijf by Jan Steven van Esveldt Holtrop. Published in Amsterdam, 1807.
Performance history in South Africa
It was the source of Limançon de Dichter, Charles Etienne Boniface's satire on Joseph Suasso de Lima.
Sources
http://www.worldcat.org/title/intrigue-aan-het-venster-kluchtspel-in-een-bedrijf/oclc/63803740
http://www.dbnl.org/tekst/worp001gesc02_01/worp001gesc02_01_0028.php
F.C.L. Bosman, 1928: p. 293
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to PLAYS I: Original SA plays
Return to PLAYS II: Foreign plays
Return to PLAYS III: Collections
Return to PLAYS IV: Pageants and public performances
Return to South African Festivals and Competitions
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page