Difference between revisions of "The Old Maid"
Line 7: | Line 7: | ||
Performed in the [[African Theatre]], Cape Town by the [[Garrison Players]] on 8 August, 1807, as afterpiece to ''[[The Beaux Stratagem]]'' (Farquhar), with an interlude written by [[Captain Frazer]] and spoken by [[Mr Napier]] in the role of "Cherry", and an Epilogue written and spoken by [[Captain Frazer]] as "Mrs Sullen". | Performed in the [[African Theatre]], Cape Town by the [[Garrison Players]] on 8 August, 1807, as afterpiece to ''[[The Beaux Stratagem]]'' (Farquhar), with an interlude written by [[Captain Frazer]] and spoken by [[Mr Napier]] in the role of "Cherry", and an Epilogue written and spoken by [[Captain Frazer]] as "Mrs Sullen". | ||
− | Performed in the [[African Theatre]], Cape Town by the [[Garrison Players]] on 3 June, 1808, with ''[[The Lying Valet]]'' (Garrick) and and occasional comic songs, as a benefit for the Widows and Orphans of the Royal Artillery and Engineers. and an epilogue written an spoken by [[Captain Collins]]. Rather uniquely Bosman (1928, p75) however, quotes the names of the plays from the [[Kaapsche | + | Performed in the [[African Theatre]], Cape Town by the [[Garrison Players]] on 3 June, 1808, with ''[[The Lying Valet]]'' (Garrick) and and occasional comic songs, as a benefit for the Widows and Orphans of the Royal Artillery and Engineers. and an epilogue written an spoken by [[Captain Collins]]. Rather uniquely Bosman (1928, p75) however, quotes the names of the plays from the bilingual newspaper [[The Cape Town gazette and African advertiser = Kaapsche Stads courant en Afrikaansche berigter ]] in Dutch ( as ''[[De Oude Meid]]'' [sic!], and ''[[De Liegende Knegt]]'') - but they were most probably performed in the original English. |
==Translations and adaptations== | ==Translations and adaptations== |
Revision as of 06:39, 16 January 2014
A comedy in two acts by Arthur Murphy (1727 – 1805). Written in 1761.
Performance history in South Africa
Performed in the African Theatre, Cape Town by the Garrison Players on 9 July, 1807, with The Rivals (Sheridan) and an epilogue written an spoken by Captain Collins.
Performed in the African Theatre, Cape Town by the Garrison Players on 8 August, 1807, as afterpiece to The Beaux Stratagem (Farquhar), with an interlude written by Captain Frazer and spoken by Mr Napier in the role of "Cherry", and an Epilogue written and spoken by Captain Frazer as "Mrs Sullen".
Performed in the African Theatre, Cape Town by the Garrison Players on 3 June, 1808, with The Lying Valet (Garrick) and and occasional comic songs, as a benefit for the Widows and Orphans of the Royal Artillery and Engineers. and an epilogue written an spoken by Captain Collins. Rather uniquely Bosman (1928, p75) however, quotes the names of the plays from the bilingual newspaper The Cape Town gazette and African advertiser = Kaapsche Stads courant en Afrikaansche berigter in Dutch ( as De Oude Meid [sic!], and De Liegende Knegt) - but they were most probably performed in the original English.
Translations and adaptations
Sources
Bosman, 1928: pp. 71-2,
Go to ESAT Bibliography
Return to
Return to O in Plays II Foreign Plays
Return to South_African_Theatre/Plays
Return to The ESAT Entries
Return to Main Page